Parallel Verses

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction. 13 The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime. 14 The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?

Cross References

Judges 14:15

So on the fourth day they said to Samson's wife, Get from your husband the answer to his question by some trick or other, or we will have you and your father's house burned with fire; did you get us here to take all we have?

1 Samuel 20:26-33

But Saul said nothing that day, for his thought was, Something has taken place making him unclean; it is clear that he is not clean.

1 Samuel 22:7-8

Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands;

1 Samuel 22:16-18

And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.

1 Samuel 25:10-11

And Nabal gave them his answer and said, Who is David? who is the son of Jesse? there are a number of servants in these days running away from their masters.

2 Samuel 19:41-1

Then the men of Israel came to the king and said, Why have our countrymen of Judah taken you away in secret and come over Jordan with the king and all his family, because all his people are David's men?

2 Kings 6:27

And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?

2 Kings 6:31

Then he said, May God's punishment come on me if Elisha, the son of Shaphat, keeps his head on his body after this day.

Proverbs 29:9

If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.

Matthew 2:7-8

Then Herod sent for the wise men privately, and put questions to them about what time the star had been seen.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was very angry; and he sent out, and put to death all the male children in Beth-lehem and in all the parts round about it, from two years old and under, acting on the knowledge which he had got with care from the wise men.

Luke 6:2

But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath?

Luke 6:11

But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.

Luke 11:38

And when the Pharisee saw it, he was surprised because he came to the meal without first washing himself.

Luke 11:53-54

And when he had come out of that place, the scribes and the Pharisees came round him angrily, questioning him about more things;

John 12:10

Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;

Acts 5:28-33

We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death.

Acts 6:9-11

But some of those who were of the Synagogue named that of the Libertines, and some of the men of Cyrene and of Alexandria and those from Cilicia and Asia, had arguments with Stephen.

Acts 7:54-59

Hearing these things, they were cut to the heart and moved with wrath against him.

Acts 19:24-28

For there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain