Parallel Verses
King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
New American Standard Bible
Holman Bible
a patient spirit is better than a proud spirit.
International Standard Version
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.
A Conservative Version
Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Amplified
The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).
Bible in Basic English
The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
Darby Translation
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
Julia Smith Translation
Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit
King James 2000
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Lexham Expanded Bible
The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.
Modern King James verseion
Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.
NET Bible
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.
New Heart English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
The Emphasized Bible
Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.
Webster
Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
World English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Youngs Literal Translation
Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
Topics
Interlinear
Towb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 7:8
Verse Info
Context Readings
Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial
7 Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. 8 Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Cross References
Proverbs 14:29
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
Proverbs 16:32
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Romans 2:7-8
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
Hebrews 10:36
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
James 5:8
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
1 Peter 1:13
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
Psalm 126:5-6
They that sow in tears shall reap in joy.
Proverbs 13:10
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
Proverbs 15:18
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 28:25
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Isaiah 10:24-25
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
Isaiah 10:28-34
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Luke 16:25
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Luke 21:19
In your patience possess ye your souls.
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Ephesians 4:2
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
James 5:11
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
1 Peter 2:20-21
For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
1 Peter 5:5-6
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.