Parallel Verses

International Standard Version

If she's displeasing to her master who selected her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreign people, because he has dealt unfairly with her.

New American Standard Bible

If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.

King James Version

If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Holman Bible

If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her.

A Conservative Version

If she does not please her master, who has espoused her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.

American Standard Version

If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Amplified

If she does not please her master who has chosen her for himself [as a wife], he shall let her be redeemed [by her family]. He does not have the authority to sell her to a foreign people, because he has been unfair to her.

Bible in Basic English

If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.

Darby Translation

If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.

Julia Smith Translation

If evil in the eyes of her lord, he did not betroth her and he ransomed her: to a strange people he shall not have power to sell her, in his acting deceitfully by her.

King James 2000

If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.

Lexham Expanded Bible

If {she does not please her master} who selected her, he will allow her to be redeemed; he has no authority to sell her to foreign people, since he has dealt treacherously with her.

Modern King James verseion

If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a strange nation, since he has dealt deceitfully with her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If she please not her master, so that he hath given her to no man to wife, then shall he let her go free: to sell her unto a strange nation shall he have no power, because he despised her.

NET Bible

If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.

New Heart English Bible

If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.

The Emphasized Bible

If she is uncomely in the eyes of her lord, who hath not assigned her in marriage, then shall he suffer her to be redeemed: to a strange people, shall he not have power to sell her in that he hath dealt treacherously with her.

Webster

If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

World English Bible

If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.

Youngs Literal Translation

if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not her master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

פּדה 
Padah 
Usage: 61

to sell
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

עם 
`am 
Usage: 1867

he shall have no power
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

Context Readings

Laws About Slaves

7 "When a man sells his daughter as a servant, she won't go out as the male servants do. 8 If she's displeasing to her master who selected her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreign people, because he has dealt unfairly with her. 9 If he has selected her for his son, he is to treat her according to the ordinance for daughters.

Cross References

Genesis 28:8

Esau realized that Canaan women didn't please his father Isaac,

Exodus 8:29

Moses said, "Right now I'm going to leave you, and I'll pray to the LORD that the swarms of insects may depart from Pharaoh, from his officials, and from his people tomorrow. But Pharaoh, don't continue lying by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD."

Deuteronomy 20:7

And is there a man here who is engaged to a woman and has not yet married her? Let him go back home. Otherwise, he may die in battle and another man marry her.'

Deuteronomy 21:11-14

If you see among the prisoners a beautiful woman and you desire her, then you may take her as your wife.

Judges 9:19

So if you've acted in good faith and integrity toward Jerubbaal and his household today, then you're welcome to Abimelech, and he's welcome to you"

Judges 14:3

His father and mother asked him, "Isn't there a woman suitable among the daughters of your relatives or among all of our people, since you're going to get your wife from the uncircumcised Philistines?"

1 Samuel 8:6

Samuel was displeased when they said, "Give us a king to govern us." So Samuel prayed to the LORD.

1 Samuel 18:8

Saul was very angry and he did not like what the women sang. He told himself, "They have attributed tens of thousands to David, but to me they have attributed thousands. What else can he have but the kingdom?"

Job 6:15

But my brothers have acted treacherously like a cascading river, like torrential rivers that overflow.

Malachi 2:11-15

Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation