Parallel Verses
Darby Translation
And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.
New American Standard Bible
“
King James Version
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.
Holman Bible
“You
International Standard Version
"You are to make a breast piece to be worn by the high priest when he makes legal decisions. It is to be skillfully worked, made like the work of the ephod from gold, blue, purple, and scarlet material, and from fine woven linen.
A Conservative Version
And thou shall make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman. Thou shall make it like the work of the ephod: of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, thou shall make it.
American Standard Version
And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.
Amplified
“You are to make a breastpiece of judgment, the work of a skilled and talented craftsman; like the work of the ephod you shall make it: of gold, of blue, purple, and scarlet fabric and of fine twisted linen.
Bible in Basic English
And make a priest's bag for giving decisions, designed like the ephod, made of gold and blue and purple and red and the best linen.
Julia Smith Translation
And make the ornament of judgment a work of the artificer; according to the work of the ephod thou shalt make it; gold, cerulean purple, red purple, and double scarlet, and byssus, thou shalt make it
King James 2000
And you shall make the breastplate of judgment with skillful work; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shall you make it.
Lexham Expanded Bible
And you will make a breast piece of judgment, a work of a skilled craftsman; you will make it like the work of the ephod; you will make it of gold, blue and purple and crimson [yarns], and finely twisted linen.
Modern King James verseion
And you shall make the breast-pocket of judgment with embroidered work. After the work of the ephod you shall make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined bleached linen, you shall make it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt make the breastlap of example with broidered work: even after the work of the ephod shalt thou make it: of gold, jacinth, scarlet, purple and twined bysse shalt thou make it.
NET Bible
"You are to make a breastpiece for use in making decisions, the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
New Heart English Bible
"You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
The Emphasized Bible
And thou shalt make a breastpiece for giving sentence the work of a skilful weaver, like the work of the ephod, shalt thou make it, of gold, blue, and purple and crimson and fine-twined linen, shalt thou make it.
Webster
And thou shalt make the breast-plate of judgment with curious work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen shalt thou make it.
World English Bible
"You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
Youngs Literal Translation
'And thou hast made a breastplate of judgment, work of a designer; according to the work of the ephod thou dost make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen thou dost make it;
Themes
Breastplate » For the high priest » Materials of
Breastplate » For high priest » Directions for the making of
The high priest » Special garments of » Breastplate
Linen » Vestments of priests made of
Priest » The time of moses » Vestments of
Priest » The function he served was superior to that of other priests » Vestments of
Topics
Interlinear
Mishpat
Chashab
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 28:15
Verse Info
Context Readings
The Breastpiece
14 and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures. 15 And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it. 16 Square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof.
Names
Cross References
Exodus 26:1
And thou shalt make the tabernacle with ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.
Exodus 28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
Exodus 28:6
and shall make the ephod of gold, blue, and purple, scarlet and twined byssus, of artistic work.
Exodus 28:30
And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.
Exodus 39:8-21
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
Leviticus 8:8
And he put the breastplate on it, and put on the breastplate the Urim and the Thummim;