Parallel Verses
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is
King James Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Holman Bible
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Amplified
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Pharaoh's heart was heavy; he refused to send forth the people.
King James 2000
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart [is] {insensitive}; he refuses to release the people.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go.
NET Bible
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.
Webster
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Judgments » Egyptians, the plagues and overthrow
Interlinear
Leb
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 7:14
Verse Info
Context Readings
Plague One: Blood
13 Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken. 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.
Cross References
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
Exodus 10:1
Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
Exodus 10:20
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
Exodus 10:27
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go.
Exodus 4:23
and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"
Exodus 8:2
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
Exodus 9:2
For if you refuse to let them go, and hold them still,
Exodus 10:4
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Isaiah 1:20
but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it."
Jeremiah 8:5
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Jeremiah 9:6
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
Zechariah 7:12
Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies.
Hebrews 12:25
See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,