Parallel Verses

The Emphasized Bible

And four faces had each one, - the first face, was the face of a cherub, and, the second face, was the face of a man and the third was the face of a lion. and the fourth, was the face of an eagle.

New American Standard Bible

And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

King James Version

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Holman Bible

Each one had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

International Standard Version

Each had four faces. The first one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

A Conservative Version

And each one had four faces. The first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

American Standard Version

And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Amplified

And each one had four faces: the first face was the face of the cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Bible in Basic English

And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Darby Translation

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Julia Smith Translation

And four faces to the one: the one face the face of the cherub, and the second face the face of a man, and the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.

King James 2000

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Lexham Expanded Bible

And {each one had four faces}; the face of the one [was] the face of a cherub, and the face of the second [was the] face of a human, and the face of the third [was the] face of a lion, and the fourth [was the] face of an eagle.

Modern King James verseion

And four faces were to each one. The first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Every one of them had four faces: so that the one face was the face of a Cherub, the second of a man, the third of a lion, the fourth of an Eagle,

NET Bible

Each of the cherubim had four faces: The first was the face of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

New Heart English Bible

Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Webster

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

World English Bible

Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Youngs Literal Translation

And four faces are to each; the face of the one is the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the first
אחד 
'echad 
Usage: 432

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

was the face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

of a cherub
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and the second
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

the face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

of a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and the fourth
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
Usage: 56

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

13 To the wheels - to them, was made the cry - O whirling wheel! in mine ears. 14 And four faces had each one, - the first face, was the face of a cherub, and, the second face, was the face of a man and the third was the face of a lion. and the fourth, was the face of an eagle. 15 Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.

Cross References

1 Kings 7:36

Then carved he, upon the plates of the tenons thereof, and upon the side-walls thereof, cherubim, lions, and palm-trees, - according to the open space of each with a wreath round about.

Revelation 4:7

and, the first living creature, is like unto a lion, and, the second living creature, like unto a calf, and, the third living creature, hath the face as of a man, and, the fourth living creature, is like unto an eagle flying;

1 Kings 7:29

and, upon the side-walls which were between the ledges, were lions, oxen, and cherubim, and, upon the ledges, was a pedestal above, and, beneath the lions and oxen, a wreath of hanging work.

Ezekiel 10:21

Four faces severally, had each one, and four wings, had each one, - and the likeness of the hands of a man, was under their wings.

Ezekiel 1:6-10

and four faces each, and four wings each, had they;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain