Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.
New American Standard Bible
It is definitely because they have
King James Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
Holman Bible
“Since they have led My people astray saying, ‘Peace,’
International Standard Version
because they've truly caused my people to stray saying, "Peace," but there's no peace.'"
A Conservative Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace, and there is no peace, and when [a man] builds up a wall, behold, they daub it with untempered [mortar],
American Standard Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar :
Amplified
It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;
Bible in Basic English
Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it:
Darby Translation
Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered mortar --
Julia Smith Translation
Because, and because they led my people astray, saying, Peace; and no peace; and he built a wall and they plastering it with plaster:
King James 2000
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar:
Lexham Expanded Bible
Because, yes, because they led my people astray, {saying} 'Peace!' And [there is] not peace. And [when] anyone builds a flimsy wall, look, they coat it [with] whitewash.
Modern King James verseion
Because, even because they made My people go astray, saying, Peace; and there was no peace; and he builds a wall, and lo, others daubed it with lime.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'And that for this cause: they have deceived my people, and told them of peace, where no peace was. One setteth up a wall, and they daub it with loose clay.
NET Bible
"'This is because they have led my people astray saying, "All is well," when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
New Heart English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, 'Peace'; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash:
The Emphasized Bible
Because, yea, even because, they have led astray my people saying. Prosperity! when there was no prosperity, - and one man, was building a partition wall, when there they were! eating it with whitewash
Webster
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and lo, others daubed it with untempered mortar:
World English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash:
Themes
Insecurity of the wicked » General references to
No » Peace for the worldly and wicked
Peace » Social » No peace for the worldly and wicked
False prophets » Prophesied » Peace, when there was no peace
Speech/communication » Who speaks vanity
Temptation » Special sources of worldly snares » Seducers
Unrest » Folly of » Wicked have no peace
Walls » Of houses » Usually plastered
Walls » Illustrative » (daubed with untempered mortar,) of the teaching of false prophets
Topics
Interlinear
Shalowm
Shalowm
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 13:10
Verse Info
Context Readings
Condemnation Of False Prophets
9 And My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I am the Lord Jehovah. 10 Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk. 11 Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,
Names
Cross References
Jeremiah 6:14
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, 'Peace, peace!' and there is no peace.
Ezekiel 13:16
The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.
Ezekiel 22:28
And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, 'Thus said the Lord Jehovah:' And Jehovah hath not spoken.
2 Kings 21:9
And they have not hearkened, and Manasseh causeth them to err, to do the evil thing above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.
Jeremiah 8:11
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, Peace, peace! and there is no peace.
Jeremiah 14:13
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'
2 Chronicles 18:12
And the messenger who hath gone to call for Micaiah hath spoken unto him, saying, 'Lo, the words of the prophets -- one mouth -- are good towards the king, and let, I pray thee, thy word be like one of theirs: and thou hast spoken good.'
Proverbs 12:26
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
Isaiah 30:10
Who have said to seers, 'Ye do not see,' And to prophets, 'Ye do not prophesy to us Straightforward things, Speak to us smooth things, prophesy deceits,
Isaiah 57:21
There is no peace, said my God, to the wicked!
Jeremiah 4:10
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!'
Jeremiah 5:31
The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved it so, And what do they at its latter end?
Jeremiah 8:15
Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.
Jeremiah 23:13-15
And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
Jeremiah 23:17
Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And to every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.
Jeremiah 28:9
The prophet who doth prophesy of peace -- by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.'
Jeremiah 50:6
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
Ezekiel 7:25
Destruction hath come, And they have sought peace, and there is none.
Micah 2:11
If one is going with the wind, And with falsehood hath lied: 'I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people!
Malachi 3:15
And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.'
1 Timothy 4:1
And the Spirit expressly speaketh, that in latter times shall certain fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
2 Timothy 3:13
and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
1 John 2:26
These things I did write to you concerning those leading you astray;
Revelation 2:20
'But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;