Parallel Verses
Holman Bible
You are to say: This is what the Lord God says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
New American Standard Bible
and say, ‘Thus says the Lord
King James Version
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
International Standard Version
You are to declare, "This is what the Lord GOD says to Jerusalem: "Your birth place was the territory that belonged to the Canaanites. Your father was an Ammonite and your mother was a Hittite.
A Conservative Version
and say, Thus says lord LORD to Jerusalem: Thy birth and thy nativity is from the land of the Canaanite. The Amorite was thy father, and thy mother was a Hittite.
American Standard Version
and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was thy father, and thy mother was a Hittite.
Amplified
and say, ‘Thus says the Lord God to Jerusalem (all of Israel), “Your [spiritual] origin and your birth are from the land of the Canaanite; your [spiritual] father was an
Bible in Basic English
And say, This is what the Lord has said to Jerusalem: Your start and your birth was from the land of the Canaanite; an Amorite was your father and your mother was a Hittite.
Darby Translation
and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite: thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
Julia Smith Translation
And say, Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem; Thy birth and thy nativity from the land of the Canaanite; thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.
King James 2000
And say, Thus says the Lord GOD unto Jerusalem; Your birth and your nativity are from the land of Canaan; your father was an Amorite, and your mother a Hittite.
Lexham Expanded Bible
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh to Jerusalem: Your origin and your birth [were] from the land of the Canaanites, your father [was] an Amorite, and your mother [was] a Hittite.
Modern King James verseion
And say, So says the Lord Jehovah to Jerusalem, Your origin and your birth is of the land of Canaan. Your father was an Amorite, and your mother a Hittite.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'Thus sayeth the LORD God unto Jerusalem: Thy progeny and kindred came out of the land of Canaan, thy father was an Amorite, thy mother a Hittite.
NET Bible
and say, 'This is what the sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
New Heart English Bible
and say, 'Thus says the Lord GOD to Jerusalem: Your birth and your birth is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.
The Emphasized Bible
Therefore shalt thou say - Thus saith My Lord. Yahweh To Jerusalem, Thine origin and thy birth, were of the land of the Calamity, - Thy father was the Amorite. And mother a Hittite,
Webster
And say, Thus saith the Lord GOD to Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
World English Bible
and say, Thus says the Lord Yahweh to Jerusalem: Your birth and your birth is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem: Thy birth and thy nativity Are of the land of the Canaanite, Thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.
Themes
the Amorites » Descent from, illustrative of man's natural state
Hittites » Descent from, illustrative of the degradation of the jews
Interlinear
'ab
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:3
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
2
“Son of man, explain Jerusalem’s detestable practices to her.
Cross References
Ezekiel 16:45
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters,
Genesis 15:16
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
Ezekiel 21:30
in the place where you were created,
in the land of your origin.
Genesis 11:25
After he fathered Terah, Nahor lived 119 years and fathered other sons and daughters.
Genesis 11:29
Abram and Nahor took wives: Abram’s wife was named Sarai,
Deuteronomy 7:1
“When the Lord your God brings you into the land
Deuteronomy 20:17
You must completely destroy them—the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite—as the Lord your God has commanded you,
Joshua 24:14
“Therefore, fear the Lord and worship Him in sincerity and truth.
1 Kings 21:26
He committed the most detestable acts by going after idols
2 Kings 21:11
“Since Manasseh king of Judah has committed all these detestable things
Ezra 9:1
After these things had been done, the leaders approached me and said: “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves
Nehemiah 9:7
the God who chose Abram
and brought him out of Ur of the Chaldeans,
and changed his name to Abraham.
Isaiah 1:10
you rulers of Sodom!
Listen to the instruction of our God,
you people of Gomorrah!
Isaiah 51:1-2
you who seek the Lord:
Look to the rock from which you were cut,
and to the quarry from which you were dug.
Matthew 3:7
When he saw many of the Pharisees and Sadducees
Matthew 11:24
Luke 3:7
He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers!
John 8:44
Ephesians 2:3
We too all previously lived among them in our fleshly
1 John 3:10
This is how God’s children—and the Devil’s children—are made evident.
Whoever does not do what is right is not of God, especially the one who does not love his brother.