Parallel Verses

New American Standard Bible

‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.

King James Version

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Holman Bible

You will be filled with drunkenness and grief,
with a cup of devastation and desolation,
the cup of your sister Samaria.

International Standard Version

You'll be filled with drunkenness and grief. The cup that belongs to your sister Samaria is filled with horror and devastation,

A Conservative Version

Thou shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

American Standard Version

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Amplified


‘You shall be filled with drunkenness and sorrow,
With the cup of horror and desolation,
With the cup of your sister Samaria.

Bible in Basic English

You will be broken and full of sorrow, with the cup of wonder and destruction, with the cup of your sister Samaria.

Darby Translation

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;

Julia Smith Translation

Thou shalt be filled with drunkenness and with sorrow, the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Shomeron.

King James 2000

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of horror and desolation, with the cup of your sister Samaria.

Lexham Expanded Bible

You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation [is] the cup of your sister, Samaria.

Modern King James verseion

with drunkenness and sorrow you are filled, the cup of horror and ruin, the cup of your sister Samaria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt be full of drunkenness and sorrow, for the cup of thy sister Samaria is a cup of destruction and wasting:

NET Bible

You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.

New Heart English Bible

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.

The Emphasized Bible

With drunkenness and grief, shalt thou be fled,- The cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria;

Webster

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

World English Bible

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.

Youngs Literal Translation

With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכּרון 
Shikkarown 
Usage: 3

and sorrow
יגון 
Yagown 
Usage: 14

with the cup
כּוס 
Kowc 
כּוס 
Kowc 
Usage: 34
Usage: 34

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

Easton

Hastings

Cup

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

32 Thus says the Lord God,
‘You will drink your sister’s cup,
Which is deep and wide.
You will be laughed at and held in derision;
It contains much.
33 ‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.
34 ‘You will drink it and drain it.
Then you will gnaw its fragments
And tear your breasts;
for I have spoken,’ declares the Lord God.

Cross References

Isaiah 51:17

Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem,
You who have drunk from the Lord’s hand the cup of His anger;
The chalice of reeling you have drained to the dregs.

Jeremiah 25:27

“You shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Drink, be drunk, vomit, fall and rise no more because of the sword which I will send among you.”’

Habakkuk 2:16

“You will be filled with disgrace rather than honor.
Now you yourself drink and expose your own nakedness.
The cup in the Lord’s right hand will come around to you,
And utter disgrace will come upon your glory.

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, the Lord, even your God
Who contends for His people,
“Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling,
The chalice of My anger;
You will never drink it again.

Jeremiah 25:15-16

For thus the Lord, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation