Parallel Verses

New American Standard Bible

“Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.

King James Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Holman Bible

Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.

International Standard Version

But your rowers have brought you into dangerous waters. The east wind has broken you in the heart of the ocean!

A Conservative Version

Thy rowers have brought thee into great waters. The east wind has broken thee in the heart of the seas.

American Standard Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Amplified


“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.

Bible in Basic English

Your boatmen have taken you into great waters: you have been broken by the east wind in the heart of the seas.

Darby Translation

Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Julia Smith Translation

Thy rower brought thee into many waters: the wind of the east broke thee in the heart of the seas.

King James 2000

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.

Lexham Expanded Bible

" 'Into many waters the rowers brought you; [but] {the east wind} wrecked you in [the] heart of [the] seas.

Modern King James verseion

Your rowers have made you come into great waters; the east wind has broken you in the heart of the seas.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thy mariners were ever bringing unto thee out of many waters. But the east wind shall overbear thee into the midst of the sea:

NET Bible

Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

New Heart English Bible

"'"Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

The Emphasized Bible

Into mighty waters, have they brought thee, the rowers - even thee, - the east wind, hath broken thee In the heart of the seas:

Webster

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

World English Bible

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

Youngs Literal Translation

Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

References

American

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

25 The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise.
And you were filled and were very glorious
In the heart of the seas.
26 “Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.
27 “Your wealth, your wares, your merchandise,
Your sailors and your pilots,
Your repairers of seams, your dealers in merchandise
And all your men of war who are in you,
With all your company that is in your midst,
Will fall into the heart of the seas
On the day of your overthrow.

Cross References

Psalm 48:7

With the east wind
You break the ships of Tarshish.

Jeremiah 18:17

‘Like an east wind I will scatter them
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their calamity.’”

Ezekiel 26:19

For thus says the Lord God, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

Acts 27:14

But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice,
The floods lift up their pounding waves.

Isaiah 33:23

Your tackle hangs slack;
It cannot hold the base of its mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then the prey of an abundant spoil will be divided;
The lame will take the plunder.

Ezekiel 27:34

Now that you are broken by the seas
In the depths of the waters,
Your merchandise and all your company
Have fallen in the midst of you.

Acts 27:41

But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves.

Revelation 17:15

And he *said to me, “The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain