Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh, Then shall fall the supporters of Egypt, Then shall come down the pride of her strength, - From Migdol to Seweneh, by the sword shall they fall therein, Declareth My Lord, Yahweh.

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord,
“Indeed, those who support Egypt will fall
And the pride of her power will come down;
From Migdol to Syene
They will fall within her by the sword,”
Declares the Lord God.

King James Version

Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.

Holman Bible

This is what the Lord says:
Those who support Egypt will fall,
and its proud strength will collapse.
From Migdol to Syene
they will fall within it by the sword.
This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "Those who are supporting Egypt will fall; her majestic strength that she brought from the Aswan fortress will collapse by the sword that invades her,' declares the Lord GOD.

A Conservative Version

Thus says LORD: They also who uphold Egypt shall fall, and the pride of her power shall come down. From the tower of Seveneh they shall fall in it by the sword, says lord LORD.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord Jehovah.

Amplified


‘Thus says the Lord,
“Those who uphold and support Egypt will fall
And the pride of her power will come down;
From Migdol [in the north] to Syene [in the south]
They will fall within her by the sword,”
Says the Lord God.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: The supporters of Egypt will have a fall, and the pride of her power will come down: from Migdol to Syene they will be put to the sword in it, says the Lord.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: and they upholding Egypt fell,, and the pride of her strength came down: from the tower Seveneh shall they fall in her by the sword, says the Lord Jehovah.

King James 2000

Thus says the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "And the supporters of Egypt will fall, and the majesty of its strength will go down from Migdol [to] Syene; by the sword they will fall in it," {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

So says Jehovah: Those who uphold Egypt shall also fall, and the pride of her power shall come down. From Migdol to Syene they shall fall in it by the sword, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD: The maintainers of the land of Egypt shall fall, the pride of her power shall come down: even unto the tower of Syene shall they be slain down with the sword, sayeth the LORD God.

NET Bible

"'This is what the Lord says: Egypt's supporters will fall; her confident pride will crumble. From Migdol to Syene they will die by the sword within her, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD: 'They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword,' says the Lord GOD.

Webster

Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.

World English Bible

Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: And -- fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord


אדני 
'Adonay 
Usage: 0
Usage: 438

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of her power
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

ירד 
Yarad 
Usage: 378

from the tower
מגדּל מגדּול 
Migdowl 
Usage: 7

of Syene
סון סונה סונה 
C@veneh 
Usage: 2

in it by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

5 Ethiopia and Libya and Lydia, and all the mixed multitude and Cub, and the sons of the land of the covenant with them - by the sword, shall they fall. 6 Thus saith Yahweh, Then shall fall the supporters of Egypt, Then shall come down the pride of her strength, - From Migdol to Seweneh, by the sword shall they fall therein, Declareth My Lord, Yahweh. 7 So shall they be made desolate in the midst of lands that are desolate,- And :his cities - in the midst of cities that are laid waste, shall be found.

Cross References

Ezekiel 29:10

Therefore, behold me! against thee and against thy rivers,- And I will make the land of Egypt to be most desolate an astounding desolation, from Migdol to Syene even up to the boundary of Ethiopia:

Isaiah 20:3-6

Then said Yahweh, - As my servant Isaiah, hath walked, disrobed and barefoot three years as a sign and a wonder against Egypt and against Ethiopia,

Job 9:13

As for GOD, if he withdraw not his anger, under him, will have submitted themselves - the proud helpers.

Isaiah 31:3

Now, the Egyptians, are, men, and not, GOD, And their horses, flesh, and not, spirit; When, Yahweh, shall stretch out his hand, Then I he that is giving help, shall stumble And I he that is receiving help shall fall, And together, shall all of them vanish!

Nahum 3:9

Ethiopia, was her strength, and Egypt - Yea, without end, - Put and Lubim, were among thy helpers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain