Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you will advance like a storm; you will come, [and] you will be like a cloud {covering} the land, and all of your troops and many nations [along] with you."

New American Standard Bible

You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

King James Version

Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

Holman Bible

You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.

International Standard Version

You'll arise suddenly, like a tornado, coming like a windstorm to cover the land, you and all your soldiers with you, along with many nations."'"

A Conservative Version

And thou shall ascend. Thou shall come like a storm. Thou shall be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.

American Standard Version

And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.

Amplified

You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

Bible in Basic English

And you will go up, you will come like a storm, you will be like a cloud covering the land, you and all your forces, and a great number of peoples with you.

Darby Translation

And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.

Julia Smith Translation

Ascending, thou shalt come as a storm, as a cloud to cover the earth shalt thou be and all thy hosts, and many peoples with thee.

King James 2000

You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many people with you.

Modern King James verseion

And you shall go up, coming like a storm. You shall be like a cloud to cover the land, you and all your bands, and many peoples with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt come up like a stormy weather to cover the land, and as it were a dark cloud: thou with all thine hosts, and a great multitude of people with thee.

NET Bible

You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.

New Heart English Bible

You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you."

The Emphasized Bible

Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, - Thou and all thy hordes, and many peoples with thee.

Webster

Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

World English Bible

You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.

Youngs Literal Translation

And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13

thou shalt be like a cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

to cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

thou, and all thy bands
אגּף 
'aggaph 
Usage: 7

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Hastings

Context Readings

God's Message To Gog

8 After many days you will be mustered; {in the last years} you will come to a restored land from [the] sword, gathered from many peoples on the mountains of Israel which were as {permanent ruins} [but] from peoples it was brought out, and they will dwell {in safety}, all of them. 9 And you will advance like a storm; you will come, [and] you will be like a cloud {covering} the land, and all of your troops and many nations [along] with you." 10 " 'Thus says the Lord Yahweh: "{And then} on that day, things will come up on your mind, and you will devise evil plans.

Cross References

Isaiah 28:2

Look! The Lord has mighty and strong [one], like a rainstorm of hail, a wind storm of destruction, like a rainstorm of mighty overflowing waters, he will put [them] to the earth with [his] hand.

Jeremiah 4:13

Look, he comes up like the clouds, and his chariots [are] like the whirlwind, his horses are swifter than eagles, woe to us, for we are devastated.

Joel 2:2

A day of darkness and gloom, a day of cloud and thick darkness, like the dawn spreads on the mountains, a great and strong army! There has been nothing like it from old, and after it nothing will be again {for generations to come}.

Isaiah 25:4

For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from [the] rainstorm, a shade from [the] heat. For [the] breath of [the] ruthless [was] like a rainstorm against a wall,

Ezekiel 38:16

and you will advance against my people Israel like a cloud {covering} the land; it will be in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me, {when I show myself holy through you} before their eyes, O Gog!" '

Isaiah 8:9-10

Be broken, [you] peoples, and be dismayed. And listen, all distant [parts of the] earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!

Isaiah 21:1-2

The oracle of [the] wilderness of [the] sea: As storm winds passing over in the Negev, {it comes} from [the] desert, from a frightful land.

Ezekiel 13:11

Say to [those] covering [it] [with] whitewash that it will fall; there will be {a torrent of rain}, and I will give stones of hail; they will fall! And a {windstorm} will burst forth!

Daniel 11:40

"And at [the] time of [the] end the king of the south will attack him, and the king of the north will storm against him with chariots and with horsemen and with many ships, and he will advance against the countries and {he will sweep through like a flood}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain