Parallel Verses
World English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
New American Standard Bible
Moreover, they shall teach My people the
King James Version
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Holman Bible
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
International Standard Version
"They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean.
A Conservative Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
American Standard Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Amplified
The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.
Bible in Basic English
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
Darby Translation
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
Julia Smith Translation
And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.
King James 2000
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Lexham Expanded Bible
And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.
Modern King James verseion
And they shall teach My people to discern between the holy and common, and between the unclean and the clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.
NET Bible
Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
New Heart English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
The Emphasized Bible
And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.
Webster
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Youngs Literal Translation
'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.
Themes
Instruction » Of children encouraged » Encouraged
Judge » Priests and levites as
Topics
Interlinear
Yarah
Qodesh
Yada`
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 44:23
Verse Info
Context Readings
The People Serving In The New Temple
22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. 23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. 24 In a controversy they shall stand to judge; according to my ordinances shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall make my Sabbaths holy.
Cross References
Ezekiel 22:26
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them.
Leviticus 10:10-11
and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.
Zephaniah 3:4
Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Haggai 2:11-13
"Thus says Yahweh of Armies: Ask now the priests concerning the law, saying,
Deuteronomy 33:10
They shall teach Jacob your ordinances, and Israel your law. They shall put incense before you, and whole burnt offering on your altar.
Micah 3:9-11
Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
Malachi 2:6-9
The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.
2 Timothy 2:24-25
The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
Titus 1:9-11
holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.