Parallel Verses
Amplified
Also, I issue a decree as to what you are to do for these Jewish elders for the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the River, and that without delay.
New American Standard Bible
Moreover,
King James Version
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.
Holman Bible
I hereby issue a decree concerning what you must do, so that the elders of the Jews can rebuild the house of God:
The cost is to be paid in full to these men out of the royal revenues
International Standard Version
Furthermore, I hereby decree what you are to do for the Jewish leaders who are building this Temple of God: you are to pay the expenses of these men out of the king's assets from taxes collected beyond the River so that they are not hindered.
A Conservative Version
Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: That of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that th
American Standard Version
Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.
Bible in Basic English
Further, I give orders as to what you are to do for the responsible men of the Jews in connection with the building of this house of God: that from the king's wealth, that is, from the taxes got together in the land over the river, the money needed is to be given to these men readily, so that their work may not be stopped.
Darby Translation
Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king's goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hindered.
Julia Smith Translation
And from me a decree was set up for that which ye shall do with the old men of these Jews for building this house of God: and the king's riches, that of the tribute beyond the river, expenses shall be speedily given to these men, not to be made to cease.
King James 2000
Moreover I make a decree of what you shall do for the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, without delay expenses be given unto these men, that they be not hindered.
Lexham Expanded Bible
And I issue forth a decree for what you should do for these elders of the Jews to build this house of God. The full expense will be paid to these men from the riches of the king from the taxes of [the province] Beyond the River, without delay.
Modern King James verseion
Also I make a decree as to what you shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God, that at once expense be given to these men from the king's goods, from the tax Beyond the River, so that they may not have to stop.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have commanded also, what shall be done to the Elders of Judah for the building of the house of God, that there shall diligently be taken of the king's goods, even of the rents beyond the water, and given unto the men, and that they be not hindered.
NET Bible
"I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates the complete costs are to be given to these men, so that there may be no interruption of the work.
New Heart English Bible
Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered.
The Emphasized Bible
And, from me, is issued an edict, as to that which ye shall do, with these elders of Judah, for the building of this house of God, - That, of the resources of the king, even the tribute Beyond the River, forthwith, the expenses be given unto these men, for they must not be hindered.
Webster
Moreover, I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given to these men, that they be not hindered.
World English Bible
Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered.
Youngs Literal Translation
And by me is made a decree concerning that which ye do with the elders of these Jews to build this house of God, that of the riches of the king, that are of the tribute beyond the river, speedily let the outlay be given to these men, that they cease not;
Themes
Israel » Captivity of » Proclamation renewed by darius and artaxerxes
Kings » Should » Promote the interests of the church
Liberality » Instances of » Darius
Rulers' » Righteous » Instances of » Darius » Temple » Rebuliding
The Second Temple » The decree of cyrus found and confirmed by darius
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 6:8
Verse Info
Context Readings
The Decree Of Darius
7 Leave the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site. 8 Also, I issue a decree as to what you are to do for these Jewish elders for the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the River, and that without delay. 9 Whatever is needed, including young bulls, rams, and lambs for the burnt offerings to the God of heaven, and wheat, salt, wine, and anointing oil, according to the request of the priests at Jerusalem, let it all be given to them daily without fail,
Cross References
Ezra 6:4
with three layers of huge stones and one layer of timbers. Let the cost be paid from the royal treasury.
Ezra 7:15-22
and to bring [with you] the silver and gold which the king and his advisers have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Ezra 4:16
We are informing the king that if that city is rebuilt and its walls finished, it will mean that you will have no possession in the province west of the [Euphrates] River.”
Ezra 4:20-21
There have also been mighty kings over Jerusalem who have ruled over all the provinces west of the [Euphrates] River, and tax, custom, and toll were paid to them.
Ezra 4:23
Then as soon as the copy of King Artaxerxes’ document was read before Rehum and Shimshai the scribe, and their colleagues, they went up hurriedly to Jerusalem to the Jews, and made them stop [work] by force of arms.
Ezra 5:5
But the eye of their God was on the elders of the Jews, so they [Tattenai and the others] did not stop them until a report could come before Darius, and then an answer was returned by letter concerning it.
Psalm 68:29-31
Because of Your temple at Jerusalem
[Pagan] kings will bring gifts to You [out of respect].
Haggai 2:8
‘The silver is Mine and the gold is Mine,’ declares the Lord of hosts.