Parallel Verses

New Heart English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

New American Standard Bible

Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

King James Version

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Holman Bible

I proclaimed a fast by the Ahava River, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us, our children, and all our possessions.

International Standard Version

Then I called for a fast there at the Ahava River so we could humble ourselves before our God and seek from him an appropriate way for us and our little ones to live, and how we should guard our personal wealth,

A Conservative Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

American Standard Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Amplified

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our children, and all our possessions.

Bible in Basic English

Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.

Darby Translation

And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Julia Smith Translation

And I shall call a fast there, upon the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us and for our little ones, and for all our substance.

King James 2000

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

Lexham Expanded Bible

I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.

Modern King James verseion

Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And even there at the water beside Ahava, I proclaimed a fast, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and our children and all our substance.

NET Bible

I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.

The Emphasized Bible

Then proclaimed I there a fast, by the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, - to seek of him a smooth way, for us and for our little ones, and for all our substance.

Webster

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

World English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Youngs Literal Translation

And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

a fast
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

there, at the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

of Ahava
אהוא 
'Ahava' 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

for us, and for our little ones
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ezra Proclaims A Fast

20 and from the temple servants, whom David and the officials had given for the service of the Levites, two hundred and twenty temple servants. All of them were mentioned by name. 21 Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance. 22 For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him."

Cross References

2 Chronicles 20:3

Jehoshaphat was alarmed, and set himself to seek to the LORD. He proclaimed a fast throughout all Judah.

Psalm 5:8

Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.

Leviticus 16:29

"It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls, and shall do no manner of work, both the native and the foreigner who sojourns in your midst:

Leviticus 23:29

For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.

1 Samuel 7:6

They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against the LORD." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Ezra 8:15

I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Isaiah 58:3

'Why have we fasted,' say they, 'and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

Isaiah 58:5

Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD?

Leviticus 16:31

It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.

Numbers 14:3

Why does the LORD bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: wouldn't it be better for us to return into Egypt?"

Numbers 14:31

But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.

Judges 20:26

Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

Ezra 8:31

Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem: and the hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandit by the way.

Psalm 8:2

From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

Psalm 107:2-8

Let the redeemed by the LORD say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,

Psalm 143:8-10

Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.

Isaiah 30:21

and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it."

Isaiah 35:8

And a highway will be there, and a way, and it will be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.

Isaiah 42:16

I will bring the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths that they do not know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Jeremiah 10:23

LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

Jeremiah 31:8-9

'Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time,' says the LORD, 'the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.

Joel 1:14

Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the elders, and all the inhabitants of the land, to the house of the LORD, your God, and cry to the LORD.

Joel 2:12-18

"Yet even now," says the LORD, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Jonah 3:5

The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Mark 10:13-16

They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked them.

Acts 2:39

For to you is the promise, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain