Parallel Verses
Moffatt New Testament
Now is that 'appealing to the interests of men' or of God? Trying to 'satisfy men'? Why, if I still tried to give satisfaction to human masters, I would be no servant of Christ.
New American Standard Bible
For am I now
King James Version
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Holman Bible
For am I now trying to win the favor of people, or God?
International Standard Version
Am I now trying to win the approval of people or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be the Messiah's servant.
A Conservative Version
For do I now trust men or God? Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men I would not be a bondman of Christ.
American Standard Version
For am I now seeking the favor of men, or of God? or am I striving to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.
Amplified
Am I now
An Understandable Version
For am I seeking [to gain] the favor of men or of God? Or, am I striving to please people [by what I do]? If I were still [trying] to please people, I would not be a [true] servant of Christ.
Anderson New Testament
For, do I now seek the favor of men, or of God? or do I strive to please men? If, indeed, I would still please men, I should not be the servant of Christ.
Bible in Basic English
Am I now using arguments to men, or God? or is it my desire to give men pleasure? if I was still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
Common New Testament
Am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.
Daniel Mace New Testament
for do I now act in obedience to men, or to God? or do I seek to please men? if I had hitherto pleased men, I should not have been the servant of Christ.
Darby Translation
For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
Godbey New Testament
For must I now believe men, or God? whether do I seek to please men? if I were still pleasing men, I would not be the servant of Christ.
Goodspeed New Testament
Is that appealing to men's weaknesses, or to God? Is that trying to suit men? If I were still doing that, I would be no slave of Christ.
John Wesley New Testament
For do I now satisfy men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I should not be the servant of Christ.
Julia Smith Translation
For now do I persuade men, or God? or seek I to please men? for if I had yet pleased men, I should not have been the servant of Christ.
King James 2000
For do I now seek the favor of men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Lexham Expanded Bible
For am I now making an appeal to people or [to] God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.
Modern King James verseion
For now do I persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I yet pleased men, I would not be a servant of Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Preach I man's doctrine or God's? Other go I about to please men? If I studied to please men, I were not the servant of Christ.
Montgomery New Testament
Think you that I am now trying to conciliate men or God? Or am I "seeking to please men"? If I were still seeking to please men, I should not be a slave of Christ.
NET Bible
Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ!
New Heart English Bible
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
Noyes New Testament
For do I now seek the favor of men, or of God? Or am I endeavoring to please men? If I were still pleasing men, I should not be the servant of Christ.
Sawyer New Testament
For do I now obey man, or God? or do I seek to please men? For if I yet pleased men, I could not have been a servant of Christ.
The Emphasized Bible
For am I, even now, persuading, men, or God? Or am I seeking to please, men? If I had been still pleasing, men, Christ's servant, had I not been!
Thomas Haweis New Testament
For do I now use persuasions from men, or from God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Twentieth Century New Testament
Is this, I ask, trying to conciliate men, or God? Am I seeking to please men? If I were still trying to please men, I should not be a servant of Christ.
Webster
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Weymouth New Testament
For is it man's favour or God's that I aspire to? Or am I seeking to please men? If I were still a man-pleaser, I should not be Christ's bondservant.
Williams New Testament
Am I now trying to win men's favor, or God's? Or, am I trying to be pleasing to men? If I were still trying to be pleasing to men, I would not be a slave of Christ at all.
World English Bible
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.
Worrell New Testament
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I seeking to please men? If still I were pleasing men, I should not be Christ's servant.
Worsley New Testament
For do I now persuade you to obey men or God? Or do I seek to please men? if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Youngs Literal Translation
for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.
Themes
Affections » False teachers seek to captivate
Evangelism » Those that preach other gospels
Interlinear
Peitho
Anthropos
ἄνθρωπος
Anthropos
ἄνθρωπος
Anthropos
Usage: 316
Usage: 316
References
Easton
Word Count of 37 Translations in Galatians 1:10
Prayers for Galatians 1:10
Verse Info
Context Readings
A Different Gospel
9 I have said it before and I now repeat it: whoever preaches a gospel to you that contradicts the gospel you have already received, God's curse be on him! 10 Now is that 'appealing to the interests of men' or of God? Trying to 'satisfy men'? Why, if I still tried to give satisfaction to human masters, I would be no servant of Christ. 11 No, brothers, I tell you the gospel that I preach is not a human affair;
Cross References
1 Thessalonians 2:4
no, God has attested our fitness to be entrusted with the gospel, and so we tell the gospel not to satisfy men but to satisfy the God who tests our hearts.
Acts 4:19-20
But Peter and John replied, "Decide for yourselves whether it is right before God to obey you rather than God.
Acts 5:29
Peter and the apostles answered, "One must obey God rather than men.
2 Corinthians 5:9-11
Hence also I am eager to satisfy him, whether in the body or away from it;
James 4:4
(Wanton creatures! do you not know that the world's friendship means enmity to God? Whoever, then, chooses to be the world's friend, turns enemy to God.
Ephesians 6:6
instead of merely working when their eye is on you, like those who court human favour, do God's will from the heart like servants of Christ,
1 John 3:9
Anyone who is born of God does not commit sin, for the offspring of God remain in Him, and they cannot sin, because they are born of God.
Matthew 22:16
They sent him their disciples with the Herodians, who said, "Teacher, we know you are sincere and that you teach the Way of God honestly and fearlessly; you do not court human favour.
Romans 2:29
he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, spiritual not literal ??praised by God, not by man.
Colossians 3:22
Servants, obey your masters here below at every point; do not work simply when their eye is on you, like those who court human favour, but serve them with a single heart out of reverence for your Lord and Master.
Romans 1:1
PAUL, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God
1 Corinthians 10:33
Such is my own rule, to satisfy all men in all points, aiming not at my own advantage but at the advantage of the greater number ??at their salvation.
Matthew 28:14
"If this comes to the ears of the governor," they added, "we will satisfy him and see that you have no trouble about the matter."
Acts 12:20
As there was a bitter feud between him and the inhabitants of Tyre and Sidon, they waited on him unanimously, and after conciliating the royal chamberlain Blastus they made overtures for peace, as their country depended for its food-supply upon the royal territory.
Romans 2:8
but anger and wrath to those who are wilful, who disobey the Truth and obey wickedness ??9 anguish and calamity for every human soul that perpetrates evil, for the Jew first and for the Greek as well,
Romans 15:1-2
We who are strong ought to bear the burdens that the weak make for themselves and us. We are not to please ourselves.
2 Corinthians 12:19
You think all this time I am defending myself to you? No, I am speaking in Christ before the presence of God, and speaking every word, beloved, in order to build you up.