Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
He who supplies you abundantly with his Spirit and endows you with such powers--does he do this as the result of obedience to Law? or as the result of your having listened with faith?
New American Standard Bible
So then, does He who
King James Version
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Holman Bible
So then, does God supply you with the Spirit and work miracles
International Standard Version
Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard?
A Conservative Version
He therefore who supplies the Spirit to you and who works miracles among you, is it from works of law or from a listening ear of faith?
American Standard Version
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Amplified
So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?
An Understandable Version
Therefore, as God has provided you with the Holy Spirit and has produced miracles among you, [do you think He has done all this] as a result of your obeying the requirements of the law of Moses or as a result of hearing [and responding to the message of] the faith?
Anderson New Testament
He that supplies to you the Spirit, and works mighty deeds among you, does he this by works of law or by the hearing of faith?
Bible in Basic English
He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith?
Common New Testament
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith?
Daniel Mace New Testament
if it be in vain. he therefore that ministreth the spirit to you, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the preaching of faith?
Darby Translation
He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, is it on the principle of works of law, or of the report of faith?
Godbey New Testament
Then did the one imparting to you the Spirit, and working miracles, among you, do it by works of law, or by hearing of faith?
Goodspeed New Testament
When he supplies you with the Spirit and works wonders among you, is it because you do what the Law commands, or because you believe the message you heard?
John Wesley New Testament
If it be yet in vain? Doth he that ministreth the Spirit to you, and worketh miracles among you, do it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Julia Smith Translation
He therefore furnishing you the Spirit, and working the powers in you, is it from the works of the law, or from the hearing of faith?
King James 2000
He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Lexham Expanded Bible
Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you [do so] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Modern King James verseion
Then He supplying the Spirit to you and working powerful works in you, is it by works of the law, or by hearing of faith?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which ministered to you the spirit, and worketh miracles among you: doth he it through the deeds of the law? Or by preaching of the faith?
Moffatt New Testament
When He supplies you with the Spirit and works miracles among you, is it because you do what the Law commands or because you believe the gospel message?
Montgomery New Testament
Does he then who supplies you with his Spirit and works miracles among you, do it because you do what the law commands of because you believe the message heard?
NET Bible
Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?
New Heart English Bible
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
Noyes New Testament
Doth he then who is supplying to you the Spirit, and working miracles among you, do it by the works of the Law, or by the preaching of faith?
Sawyer New Testament
He then that imparts to you the Spirit, and exercises miraculous powers among you, does he do it by works of the law, or by the doctrine of faith?
The Emphasized Bible
He then who was supplying unto you the Spirit, and energising mighty works among you, by works of law, or by a believed report did he it ?
Thomas Haweis New Testament
He therefore who ministereth to you a supply of the Spirit, and powerfully worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the hearing of the faith?
Webster
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith?
Weymouth New Testament
He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed:
Williams New Testament
Now when He supplies you with the Spirit and performs His wonder-works among you, does He do it because you do what the law commands, or because you believe the message that you heard --
World English Bible
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
Worrell New Testament
Does He, therefore, Who was supplying to you the Spirit, and was working miracles among you, doing it by works of law, or by the hearing of faith?
Worsley New Testament
He therefore that imparteth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the doctrine of faith?
Youngs Literal Translation
He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it?
Topics
Interlinear
Epichoregeo
Pneuma
Energeo
Dunamis
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Galatians 3:5
Verse Info
Context Readings
Justified By The Law, Or Justified By Faith?
4 Did you go through so much to no purpose?--if indeed it really was to no purpose! 5 He who supplies you abundantly with his Spirit and endows you with such powers--does he do this as the result of obedience to Law? or as the result of your having listened with faith? 6 It is just as it was with Abraham--'He had faith in God, and his faith was regarded by God as righteousness.'
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 12:10
To another the gift of preaching; to another the gift of distinguishing between true and false inspiration; to another varieties of the gift of 'tongues'; to another the power to interpret 'tongues.'
Galatians 3:2
Here is the one thing that I want to find out from you--Did you receive the Spirit as the result of obedience to Law, or of your having listened with faith?
Acts 14:3
Therefore Paul and Barnabas spent a long time there, and spoke out fearlessly, relying upon the Lord, who confirmed the Message of his Love by permitting signs and wonders to take place at their hands.
Acts 14:9-10
This man was listening to Paul speaking, when Paul, fixing his eyes on him, and seeing that he had the faith to be healed,
Acts 19:11-12
God did miracles of no ordinary kind by Paul's hands;
Romans 15:19
By my words and actions, through the power displayed in signs and marvels, and through the power of the Holy Spirit. And so, starting from Jerusalem and its neighborhood, and going as far as Illyria, I have told in full the Good News of the Christ;
1 Corinthians 1:4-5
I always thank God about you for the blessing bestowed upon you in Christ Jesus.
2 Corinthians 3:8
Will not the religion that confers the Spirit have still greater glory?
2 Corinthians 10:4
The weapons for our warfare are not earthly, but, under God, are powerful enough to pull down strongholds.
2 Corinthians 12:12
The marks of the true Apostle were exhibited among you in constant endurance, as well as by signs, by marvels, and by miracles.
2 Corinthians 13:3
And that will be the proof, which you are looking for, that the Christ speaks through me. There is no weakness in his dealings with you. No, he shows his power among you.