Parallel Verses

Youngs Literal Translation

but as then he who was born according to the flesh did persecute him according to the spirit, so also now;

New American Standard Bible

But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now also.

King James Version

But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.

Holman Bible

But just as then the child born according to the flesh persecuted the one born according to the Spirit, so also now.

International Standard Version

But just as then the son who was conceived according to the flesh persecuted the son who was conceived according to the Spirit, so it is now.

A Conservative Version

But just as then, the man who was born according to flesh persecuted the man according to Spirit, so also now.

American Standard Version

But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, so also it is now.

Amplified

But as at that time the child [of ordinary birth] born according to the flesh persecuted the son who was born according to [the promise and working of] the Spirit, so it is now also.

An Understandable Version

But, just as it was then --- the son born in the ordinary way [i.e., Ishmael] persecuting the one born according to the Holy Spirit's [leading, i.e., Isaac] --- so it is now [i.e., Jews urging compliance with the requirements of the law of Moses persecuting those who refuse to return to dependance on that law for salvation. See 3:1-3].

Anderson New Testament

But as then, he that was born according to the flesh persecuted him that was born ac cording to the Spirit, so even now.

Bible in Basic English

But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.

Common New Testament

But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now.

Daniel Mace New Testament

but as then, he that was born in the ordinary course of nature, persecuted him, who was born by an extraordinary power; even so it is now.

Darby Translation

But as then he that was born according to flesh persecuted him that was born according to Spirit, so also it is now.

Goodspeed New Testament

But just as then the child born in the ordinary course of nature persecuted the one born through the influence of the Spirit, so it is today.

John Wesley New Testament

But as then, he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, so it is now also.

Julia Smith Translation

But as then he born according to the flesh drove out him according to the Spirit, so also now.

King James 2000

But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.

Lexham Expanded Bible

But just as at that time the [child] born according to human descent persecuted the [child born] according to the Spirit, so also now.

Modern King James verseion

But then even as he born according to flesh persecuted him born according to the Spirit, so it is also now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as then he that was born carnally, persecuted him that was born spiritually; Even so is it now.

Moffatt New Testament

but just as in the old days the son born by the flesh persecuted the son born by the Spirit, so it is still to-day.

Montgomery New Testament

but just as in old times the son born by the flesh used to persecute the son born by the power of the Spirit, so also it is now.

NET Bible

But just as at that time the one born by natural descent persecuted the one born according to the Spirit, so it is now.

New Heart English Bible

But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.

Noyes New Testament

But as at that time he that was born after the flesh persecuted him that was born through the Spirit, so it is now.

Sawyer New Testament

But as then he that was born of the flesh persecuted him that was born of the Spirit, so also now.

The Emphasized Bible

But, just as, then, he that after the manner of the flesh had been born, did persecute him who had been born after the manner of the Spirit, thus, also now.

Thomas Haweis New Testament

But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so is it now.

Twentieth Century New Testament

Yet at that time the child born in the course of nature persecuted the child born by the power of the Spirit; and it is the same now.

Webster

But as then he that was born according to the flesh persecuted him that was born according to the Spirit, even so it is now.

Weymouth New Testament

Yet just as, at that time, the child born in the common course of nature persecuted the one whose birth was due to the power of the Spirit, so it is now.

Williams New Testament

But just as then the child born in the ordinary course of nature persecuted the one born by the power of the Spirit, so it is today.

World English Bible

But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.

Worrell New Testament

But, just as then, the one born after the flesh kept persecuting him born after the Spirit, so also is it now.

Worsley New Testament

But as then he that was born after the flesh, persecuted him who was born after the Spirit, even so it is now.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

him

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

Context Readings

Hagar And Sarah Represent Two Covenants

28 And we, brethren, as Isaac, are children of promise, 29 but as then he who was born according to the flesh did persecute him according to the spirit, so also now; 30 but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

Cross References

Genesis 21:9

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

Galatians 5:11

And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;

Matthew 23:34-37

'Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;

John 3:5

Jesus answered, 'Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;

John 15:9

According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;

Romans 8:1

There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;

Romans 8:13

for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;

Galatians 4:23

but he who is of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who is of the free-woman, through the promise;

Galatians 6:12-14

as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,

1 Thessalonians 2:14-15

for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,

Hebrews 10:33-34

partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation