Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery.

New American Standard Bible

It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.

King James Version

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Holman Bible

Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don’t submit again to a yoke of slavery.

International Standard Version

The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again.

A Conservative Version

Stand firm therefore in the liberty in which Christ freed us, and be not entangled again in a yoke of bondage.

American Standard Version

For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

Amplified

It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed].

An Understandable Version

Christ set us free [from condemnation under the law of Moses], so we could stay free! Remain where you are then, and do not get tangled up again in the enslaving harness [of the law of Moses].

Anderson New Testament

Stand firm, therefore, in the freedom with which Christ has made us free, and be not held fast again in the yoke of bondage.

Bible in Basic English

Christ has truly made us free: then keep your free condition and let no man put a yoke on you again.

Common New Testament

It was for freedom that Christ has set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.

Daniel Mace New Testament

Stand fast therefore, and be not hampered again with the yoke of bondage.

Darby Translation

Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.

Godbey New Testament

Christ has set you free with freedom, Therefore stand, and be not again entangled with the yoke of bondage.

Goodspeed New Testament

This is the freedom with which Christ has freed us. So stand firm in it, and do not get under a yoke of slavery again.

John Wesley New Testament

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made you free, and be not intangled again with the yoke of bondage.

Julia Smith Translation

Therefore in the liberty which Christ has freed us, stand ye, and be not again held in the yoke of servitude.

King James 2000

Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Modern King James verseion

Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and do not again be held with the yoke of bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and wrap not yourselves again in the yoke of bondage.

Moffatt New Testament

with the freedom for which Christ set us free. Make a firm stand then, do not slip into any yoke of servitude.

Montgomery New Testament

stand firm then, and do not be again entangled in a yoke of bondage.

NET Bible

For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.

New Heart English Bible

Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.

Noyes New Testament

Stand firm in the liberty with which Christ made us free, and be not again bound fast to the yoke of bondage.

Sawyer New Testament

STAND firm in the liberty with which Christ has made you free, and be not again subject to a yoke of servitude.

The Emphasized Bible

With her freedom, Christ hath made you, free. Stand fast, therefore, and do not, again, with a yoke of servitude, be held fast!

Thomas Haweis New Testament

STAND fast therefore in the liberty with which Christ has made you free, and be not again held under a yoke of bondage.

Twentieth Century New Testament

It is for freedom that Christ set us free; stand firm therefore, and do not again be held under the yoke of slavery.

Webster

Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Weymouth New Testament

Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery.

Williams New Testament

This is the freedom with which Christ has made us free. So keep on standing in it, and stop letting your necks be fastened in the yoke of slavery again.

World English Bible

Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage.

Worrell New Testament

For freedom did Christ make us free; stand fast, therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

Worsley New Testament

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again in the yoke of bondage.

Youngs Literal Translation

In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
στήκω 
Steko 
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

in the liberty
ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
Usage: 5

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
ἐνέχω 
Enecho 
have a quarrel with, urge, entangle with
Usage: 3

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐνέχω 
Enecho 
have a quarrel with, urge, entangle with
Usage: 3

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

with the yoke
ζυγός 
Zugos 
Usage: 4

References

Hastings

Morish

Watsons

War

Images Galatians 5:1

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

1 For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery. 2 Look! I, Paul, tell you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing!

Cross References

Galatians 2:4

Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us,

1 Corinthians 16:13

Be on the alert, stand firm in the faith, act courageously, be strong.

Acts 15:10

So now why are you putting God to the test [by] placing on the neck of the disciples a yoke that neither our fathers nor we have been able to bear?

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord [is, there is] freedom.

Galatians 5:13

For you were called to freedom, brothers. Only do not let your freedom [become] an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Matthew 11:28-30

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

John 8:32-36

and you will know the truth, and the truth will set you free."

Romans 6:14

For sin will not be master over you, because you are not under law, but under grace.

Romans 6:18

and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.

Romans 8:2

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.

Hebrews 10:23

Let us hold fast to the confession of [our] hope without wavering, for the one who promised [is] faithful.

2 Peter 2:19

promising them freedom [although they] themselves are slaves of depravity. For to whatever someone succumbs, by this he is also enslaved.

Psalm 51:12

Restore to me the joy of your salvation, and with a willing spirit sustain me.

Proverbs 23:23

Buy truth and do not sell [it], wisdom and instruction and understanding.

Isaiah 61:1

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Romans 7:6

But now we have been released from the law, [because we] have died [to that] by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter [of the law].

1 Corinthians 7:22

For the one who is called in the Lord [while] a slave is the Lord's freedperson. Likewise the one who is called [while] free is a slave of Christ.

1 Corinthians 15:58

So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.

Galatians 3:25

But [after] faith has come, we are no longer under a guardian.

Galatians 4:9

But now, [because you] have come to know God, or rather have come to be known by God, how can you turn back again to the weak and miserable elemental spirits? Do you want to be enslaved to them all over again?

Galatians 4:26

But the Jerusalem above is free, which is our mother.

Galatians 4:31

Therefore, brothers, we are not children of the female slave but of the free woman.

Ephesians 6:14

Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,

Colossians 2:16-22

Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,

1 Thessalonians 3:8

because now we live, if you stand firm in the Lord.

2 Thessalonians 2:15

So then, brothers, stand firm and hold fast to the traditions which you were taught, whether by [spoken] word or by letter from us.

Hebrews 3:6

but Christ [was faithful] as a son over his house, whose house we are, if we hold fast to our confidence and the hope we can be proud of.

Hebrews 3:14

For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of [our] commitment steadfast until the end,

Hebrews 4:14

Therefore, [because we] have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Hebrews 9:8-11

The Holy Spirit [was] making this clear, [that] the way [into] the holy place [was] not yet revealed, [while] the first tent was still in existence,

Hebrews 10:35-39

Therefore do not throw away your confidence, which has great reward.

1 Peter 2:16

[Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

Jude 1:3

Dear friends, [although I] was making every effort to write to you concerning our common salvation, I considered [it] a necessity to write to you to encourage [you] to contend for the faith delivered once and for all to the saints.

Jude 1:20-21

But you, dear friends, [by] building yourselves up in your most holy faith, [by] praying in the Holy Spirit,

Revelation 2:25

Nevertheless, hold fast to what you have until I come.

Revelation 3:3

Therefore remember how you have received and heard, and observe [it], and repent. If therefore you are not on the alert, I will come like a thief, and you will never know [at] what hour I will come against you.

Matthew 23:4

And they tie up heavy burdens and put [them] on people's shoulders, but [they] themselves are not willing with their finger to move them

Romans 7:3

Therefore as a result, if she belongs to another man [while] her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress [if she] belongs to another man.

Philippians 1:27

Only lead your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent I hear {your circumstances}, that you are standing firm in one spirit, with one soul contending side by side for the faith of the gospel,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation