Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have taken violently away,

New American Standard Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the well of water which the servants of Abimelech had seized.

King James Version

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Holman Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the water well that Abimelech’s servants had seized.

International Standard Version

But then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.

A Conservative Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water which Abimelech's servants had taken away violently.

American Standard Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Amplified

Then Abraham complained to Abimelech about a well of water which the servants of Abimelech had [violently] seized [from him],

Bible in Basic English

But Abraham made a protest to Abimelech because of a water-hole which Abimelech's servants had taken by force.

Darby Translation

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.

Julia Smith Translation

And Abraham rebuked Abimelech on account of the well of waters which Abimelech's servants took away by force.

King James 2000

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Lexham Expanded Bible

Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized.

Modern King James verseion

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelech's servants had taken away.

NET Bible

But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.

New Heart English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

The Emphasized Bible

But Abraham reproved Abimelech, - on account of the well of water, which the servants of Abimelech had seized.

Webster

And Abraham reproved Abimelech, because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

World English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

אדות אודות 
'owdowth 
Usage: 10

of a well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

The Covenant Between Abraham And Abimelech

24 And Abraham saith, 'I -- I do swear.' 25 And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have taken violently away, 26 and Abimelech saith, 'I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.'

Cross References

Genesis 26:15-22

and all the wells which his father's servants digged in the days of Abraham his father, the Philistines have stopped them, and fill them with dust.

Genesis 13:7

and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

Genesis 29:8

And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'

Exodus 2:15-17

And Pharaoh heareth of this thing, and seeketh to slay Moses, and Moses fleeth from the face of Pharaoh, and dwelleth in the land of Midian, and dwelleth by the well.

Judges 1:15

And she saith to him, 'Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.

Proverbs 17:10

Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

Proverbs 25:9

Thy cause plead with thy neighbour, And the secret counsel of another reveal not,

Proverbs 27:5

Better is open reproof than hidden love.

Matthew 18:15

'And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation