Parallel Verses

New American Standard Bible

She said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself.

King James Version

For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.

Holman Bible

and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?”

The servant answered, “It is my master.” So she took her veil and covered herself.

International Standard Version

and asked the servant, "Who is that man coming in the field to meet us?"

A Conservative Version

And she said to the servant, What man is this who walks in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil, and covered herself.

American Standard Version

And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil, and covered herself.

Amplified

She said to the servant, “Who is that man there walking across the field to meet us?” And the servant said, “He is my master [Isaac].” So she took a veil and covered herself [as was customary].

Bible in Basic English

And said to the servant, Who is that man coming to us through the field? And the servant said, It is my master: then she took her veil, covering her face with it.

Darby Translation

And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and covered herself.

Julia Smith Translation

And she will say to the servant, Who this man going in the field to meet us? And the servant will say, He is my lord: and she will take a covering and cover herself.

King James 2000

For she had said unto the servant, What man is this that walks in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a veil, and covered herself.

Lexham Expanded Bible

And she said to the servant, "Who [is] this man walking around in the field to meet us?" And the servant said, "That [is] my master." And she took her veil and covered herself.

Modern King James verseion

For she said to the servant, What man is this that walks in the field to meet us? And the servant said, It is my master. Therefore she took a veil and covered herself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto the servant, "What man is this that cometh against us in the field?" And the servant said, "It is my master." And then she took her mantle, and put it about her.

NET Bible

and asked Abraham's servant, "Who is that man walking in the field toward us?" "That is my master," the servant replied. So she took her veil and covered herself.

New Heart English Bible

She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.

The Emphasized Bible

and said unto the servant, Who is this man that is walking in the field to meet us? And the servant said, That, is my lord. So she took the veil and covered herself.

Webster

For she had said to the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail and covered herself.

World English Bible

She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.

Youngs Literal Translation

and she saith unto the servant, 'Who is this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, 'It is my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

מי 
Miy 
who, any, whose, what, if any, whom
Usage: 418

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is this
הלּזה 
Hallazeh 
Usage: 2

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

to meet us
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

And the servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

It is my master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לקח 
Laqach 
Usage: 966

a vail
צעיף 
Tsa`iyph 
Usage: 3

References

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Isaac And Rebekah

64 Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel. 65 She said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself. 66 The servant told Isaac all the things that he had done.

Cross References

Genesis 20:16

To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; behold, it is your vindication before all who are with you, and before all men you are cleared.”

1 Corinthians 11:5-6

But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.

1 Corinthians 11:10

Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.

1 Timothy 2:9

Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation