Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, 'Turn back, buy for us a little food.'

New American Standard Bible

So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, “Go back, buy us a little food.”

King James Version

And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Holman Bible

When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us some food.”

International Standard Version

As a result, when Jacob's family was beginning to eat the last of the grain that they had brought back from Egypt, their father Jacob told his sons, "Go back to Egypt and buy us some food."

A Conservative Version

And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.

American Standard Version

And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Amplified

And it happened that when the families of Jacob’s sons had finished eating [all of] the grain which they had brought from Egypt, their father said to them, “Go again, buy us a little food.”

Bible in Basic English

And when the grain which they had got in Egypt was all used up, their father said to them, Go again and get us a little food.

Darby Translation

And it came to pass, when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food.

Julia Smith Translation

And it shall be when they finished eating the grain which they brought from Egypt, their father will say to them, Turn back, buy for us a little food.

King James 2000

And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as they finished eating the grain which they had brought from Egypt their father said to them, "Return and buy a little food for us."

Modern King James verseion

And it happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had eaten up that corn which they brought out of the land of Egypt, their father said unto them, "Go again and buy us a little food."

NET Bible

When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, "Return, buy us a little more food."

New Heart English Bible

It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."

The Emphasized Bible

So it came to pass when they had made an end of eating the corn which they had brought in out of Egypt, that their father said unto them, - Return buy for us a little food.

Webster

And it came to pass, when they had consumed the corn which they had brought from Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.

World English Bible

It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the corn
שׁבר 
Sheber 
Usage: 9


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

us a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

Context Readings

Joseph's Brothers Return To Egypt

1 And the famine is severe in the land; 2 and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, 'Turn back, buy for us a little food.' 3 And Judah speaketh unto him, saying, 'The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother being with you;

Cross References

Genesis 42:1-2

And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, 'Why do you look at each other?'

Genesis 43:4

if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,

Genesis 43:20

and say, 'O, my lord, we really come down at the commencement to buy food;

Proverbs 15:16

Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

Proverbs 16:18

Before destruction is pride, And before stumbling -- a haughty spirit.'

Proverbs 31:16

She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.

1 Timothy 5:8

and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

1 Timothy 6:6-8

but it is great gain -- the piety with contentment;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation