Parallel Verses
American Standard Version
Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel.
New American Standard Bible
Two or three olives on the topmost bough,
Four or five on the branches of a fruitful tree,
Declares the Lord, the God of Israel.
King James Version
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Holman Bible
as if an olive tree had been beaten—
two or three berries at the very top of the tree,
four or five on its fruitful branches.
This is the declaration of the Lord,
the God of Israel.
International Standard Version
Nevertheless, gleanings will remain in Israel, as when an olive tree is beaten two or three ripe olives left in the topmost branches, four or five left among the branches of a fruit-filled tree," declares the LORD God of Israel.
A Conservative Version
Yet there shall be gleanings left in it, as the shaking of an olive tree--two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, says LORD, the God of Israel.
Amplified
“Yet gleanings will be left in the land [of Israel] like the shaking of the olive tree,
Two or three olives on the topmost branch,
Four or five on the [outermost] branches of the fruitful tree,”
Declares the Lord, the God of Israel.
Bible in Basic English
But it will be like a man shaking an olive-tree, something will still be there, two or three berries on the top of the highest branch, four or five on the outside branches of a fertile tree, says the Lord, the God of Israel.
Darby Translation
And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an olive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.
Julia Smith Translation
And he left in it gleaning, as the beating of the olive tree, two, three berries upon the head of the summit, four, five in the branches of its fruit, says Jehovah, God of Israel.
King James 2000
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in its outmost fruitful branches, says the LORD God of Israel.
Lexham Expanded Bible
And gleanings will be left over in it, as {when an olive tree is beaten}, two [or] three ripe olive berries in [the] top of a branch, four [or] five on its fruitful branches," {declares} Yahweh, the God of Israel.
Modern King James verseion
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three ripe olives in the top of the uppermost branch, four or five in the fruit-tree branches of it, says Jehovah, the God of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Some gathering indeed shall there be left in it, even as in the shaking of an olive tree, there remain two of three berries in the upper bough, and four or five in the branches. Thus the LORD God of Israel hath spoken.
NET Bible
There will be some left behind, like when an olive tree is beaten -- two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches," says the Lord God of Israel.
New Heart English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says the LORD, the God of Israel.
The Emphasized Bible
Yet shall there be left therein, a gleaning. As in the beating of an olive-tree, - Two-three berries in the head of the tree-top, - Four - five, among her fruitful boughs, Declareth Yahweh God of Israel.
Webster
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches of it, saith the LORD God of Israel.
World English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says Yahweh, the God of Israel.
Youngs Literal Translation
And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two -- three berries on the top of a branch, Four -- five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!
Themes
Olive » Precepts concerning gleaning the fruit of
Olive Trees » Illustrative » (gleaning of,) of the remnant of grace
Interlinear
`olelah
Sh@nayim
Shalowsh
'arba`
Parah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 17:6
Verse Info
Context Readings
Judgment Against Israel
5 And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. 6 Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel. 7 In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Phrases
Cross References
Isaiah 24:13
For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.
Deuteronomy 4:27
And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
Obadiah 1:5
If thieves came to thee, if robbers by night (how art thou cut off!), would they not steal only till they had enough? if grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes?
Judges 8:2
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
1 Kings 19:18
Yet will I leave me'seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
Isaiah 1:9
Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
Isaiah 10:22
For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a destruction is determined, overflowing with righteousness.
Isaiah 27:12
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
Ezekiel 36:8-15
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Ezekiel 37:19-25
say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
Ezekiel 39:29
neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
Micah 7:1
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig.
Romans 9:27
And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:
Romans 11:4-6
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
Romans 11:26
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: