Parallel Verses

Amplified


Then the full moon will be embarrassed and the sun ashamed,
For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory and brilliance will shine before His elders.

New American Standard Bible

Then the moon will be abashed and the sun ashamed,
For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory will be before His elders.

King James Version

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Holman Bible

The moon will be put to shame
and the sun disgraced,
because the Lord of Hosts will reign as king
on Mount Zion in Jerusalem,
and He will display His glory
in the presence of His elders.

International Standard Version

Then the moon will be embarrassed and the sun ashamed, for the LORD of the Heavenly Armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem; and in the presence of its elders there will be glory."

A Conservative Version

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, for LORD of hosts will reign in mount Zion and in Jerusalem. And glory shall be before his elders.

American Standard Version

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory.

Bible in Basic English

Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen.

Darby Translation

And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.

Julia Smith Translation

And the moon blushed, and the sun was ashamed, for Jehovah of armies reigned in mount Zion, and in Jerusalem, and was honored before his old men.

King James 2000

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his elders gloriously.

Lexham Expanded Bible

And the full moon will be ashamed and the sun will be ashamed, for Yahweh of hosts will rule on {Mount Zion} and in Jerusalem, and before his elders [in] glory.

Modern King James verseion

Then the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when Jehovah of Hosts shall reign in Mount Zion, in Jerusalem, and gloriously before His elders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Moon and the Sun shall be ashamed, when the LORD of Hosts shall reign in mount Zion and in Jerusalem with worship, and in the sight of such as shall be of his counsel.

NET Bible

The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the Lord who commands armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.

New Heart English Bible

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, for the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before his elders will be glory.

The Emphasized Bible

Then shall blush the silvery moon, Then turn pale the glowing sun, - Because Yahweh of hosts hath become king In Mount Zion And in Jerusalem, And before his Elders in glory,

Webster

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

World English Bible

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.

Youngs Literal Translation

And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders -- honour!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the moon
לבנה 
L@banah 
Usage: 3

חפר 
Chapher 
Usage: 17

and the sun
חמּה 
Chammah 
Usage: 6

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

when the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

מלך 
Malak 
Usage: 350

in mount
הר 
Har 
Usage: 544

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

The Judgment On The Earth

22
They will be gathered together
As prisoners [are gathered] in a dungeon;
They will be shut up in prison,
And after many days they will be visited and punished.
23 
Then the full moon will be embarrassed and the sun ashamed,
For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory and brilliance will shine before His elders.

Cross References

Isaiah 13:10


For the stars of heaven and their constellations
Will not flash with their light;
The sun will be dark when it rises,
And the moon will not shed its light.

Isaiah 60:19


“The sun will no longer be your light by day,
Nor shall the bright glow of the moon give light to you,
But the Lord will be an everlasting light for you;
And your God will be your glory and splendor.

Micah 4:7


“I shall make the lame a [godly] remnant
And the outcasts a strong nation;
And the Lord shall reign over them in Mount Zion
From this time on and forever.

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels [in festive gathering],

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun nor of the moon to give light to it, for the glory (splendor, radiance) of God has illumined it, and the Lamb is its lamp and light.

Exodus 15:21

Miriam answered them,

“Sing to the Lord, for He has triumphed gloriously and is highly exalted;
The horse and its rider He has hurled into the sea.”

Job 38:4-7


“Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you know and have understanding.

Psalm 97:1

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands and coastlands be glad.

Isaiah 12:6


Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

Isaiah 30:26

The light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days [concentrated in one], in the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted [because of their sins].

Isaiah 52:7


How beautiful and delightful on the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who announces peace,
Who brings good news of good [things],
Who announces salvation,
Who says to Zion, “Your God reigns!”

Ezekiel 32:7-8


“And when I extinguish you,
I will cover the heavens [of Egypt] and darken their stars;
I will cover the sun with a cloud
And the moon will not give its light.

Daniel 7:9-10


“I kept looking
Until thrones were set up,
And the Ancient of Days (God) took His seat;
His garment was white as snow
And the hair of His head like pure wool.
His throne was flames of fire;
Its wheels were a burning fire.

Daniel 7:18

But the saints (believers) of the Most High [God] will receive the kingdom and possess the kingdom forever, for all ages to come.’

Daniel 7:27

Then the kingdom and the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints (believers) of the Most High; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.’

Joel 2:31


“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.

Joel 3:15


The sun and the moon grow dark
And the stars lose their brightness.

Zechariah 9:9


Rejoice greatly, O Daughter of Zion!
Shout aloud, O Daughter of Jerusalem!
Behold, your King (Messianic King) is coming to you;
He is righteous and endowed with salvation,
Humble and unassuming [in submission to the will of the Father] and riding on a donkey,
Upon a colt, the foal of a donkey.

Matthew 6:10


Your kingdom come,
Your will be done
On earth as it is in heaven.

Matthew 6:13


‘And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’

Mark 13:24-26

“But in those days, after [the suffering and distress of] that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

Revelation 6:12-14

I looked when He (the Lamb) broke open the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth [made] of hair, and the whole moon became like blood;

Revelation 11:15

Then the seventh angel sounded [his trumpet]; and there were loud voices in heaven, saying,

“The kingdom (dominion, rule) of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

Revelation 14:1

Then I looked, and this is what I saw: the Lamb stood [firmly established] on Mount Zion, and with Him a hundred and forty-four thousand who had His name and His Father’s name inscribed on their foreheads [signifying God’s own possession].

Revelation 19:4

Then the twenty-four elders and the four living creatures also fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, “Amen. Hallelujah (praise the Lord)!”

Revelation 19:6

Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying,

“Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns.

Revelation 22:5

And there will no longer be night; they have no need for lamplight or sunlight, because the Lord God will illumine them; and they will reign [as kings] forever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain