Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You will be punished by Yahweh of hosts with thunder and earthquake and great sound, storm wind and tempest and [the] flame of a devouring fire.
New American Standard Bible
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
King James Version
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Holman Bible
with thunder, earthquake, and loud noise,
storm, tempest, and a flame of consuming fire.
International Standard Version
you will be visited by the LORD of the Heavenly Armies with thunder, an earthquake, and great noise, with a windstorm, a tempest, and flames from a devouring fire.
A Conservative Version
She shall be visited by LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
American Standard Version
She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
Amplified
You will be punished by the Lord of hosts with thunder and earthquake and great noise,
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
Bible in Basic English
The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.
Darby Translation
Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.
Julia Smith Translation
From Jehovah of armies shalt thou be reviewed, with thunder and with shaking, and a great voice, whirlwind and storm, and the flames of consuming fire.
King James 2000
You shall be visited by the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Modern King James verseion
You shall be visited by Jehovah of Hosts with thunder, and with earthquake and great noise, with storm and whirlwind, and the flame of devouring fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt be visited of the LORD of Hosts with thunder, earthquake, and with a great noise, with the whirlwind, tempest, and with the flame of a consuming fire.
NET Bible
Judgment will come from the Lord who commands armies, accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire.
New Heart English Bible
She will be visited by the LORD of hosts with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.
The Emphasized Bible
From Yahweh of hosts, shalt thou be visited, With thunder, and with earthquake and a great noise, hurricane and storm and flame of fire devouring;
Webster
Thou shalt be visited by the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
World English Bible
She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.
Youngs Literal Translation
By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.
Themes
Earthquakes » Illustrative of » The judgments of God
Wind » Illustrative » (when destructive,) of the judgments of God
Topics
Interlinear
Paqad
Qowl
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:6
Verse Info
Context Readings
Woe To Jerusalem
5 But the multitude of your strangers shall be like fine dust, and [the] multitude of tyrants like chaff that passes by. And it will happen [in] an instant, suddenly. 6 You will be punished by Yahweh of hosts with thunder and earthquake and great sound, storm wind and tempest and [the] flame of a devouring fire. 7 And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight [against] her and her stronghold, and those who inflict her shall be like dream, a vision of [the] night.
Names
Cross References
Matthew 24:7
For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in [various] places.
Mark 13:8
For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in [various] places. There will be famines. These [things] [are] the beginning of birth pains.
Luke 21:11
There will be great earthquakes and famines and plagues in [various] places. There will be terrible sights and great signs from heaven.
Revelation 11:19
And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.
1 Samuel 2:10
Yahweh will shatter his adversaries; he will thunder against them in the heavens. Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king and will exalt the might of his anointed one.
Revelation 11:13
And at that hour a great earthquake took place, and a tenth of the city collapsed, and seven thousand {people} were killed by the earthquake, and the rest became terrified and gave glory to the God of heaven.
Revelation 16:18
And there were lightnings and sounds and thunders, and there was a great earthquake, as has not happened from the [time] humanity has been on the earth--so great in this way [was] the earthquake.
1 Samuel 12:17-18
[Is] the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness [is] great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves."
2 Samuel 22:14
Yahweh thundered from heaven, and the Most High {uttered his voice}.
Isaiah 5:26-30
And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!
Isaiah 28:2
Look! The Lord has mighty and strong [one], like a rainstorm of hail, a wind storm of destruction, like a rainstorm of mighty overflowing waters, he will put [them] to the earth with [his] hand.
Isaiah 30:30
And Yahweh will cause the majesty of his voice to be heard, and he will cause the descent of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, [with] a cloudburst and a rainstorm and stones of hail.
Isaiah 33:11-14
You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath [is] a fire; it will consume you.