Parallel Verses

Youngs Literal Translation

When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, 'Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.'

New American Standard Bible

When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying,
“You have a cloak, you shall be our ruler,
And these ruins will be under your charge,”

King James Version

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

Holman Bible

A man will even seize his brother
in his father’s house, saying:
“You have a cloak—you be our leader!
This heap of rubble will be under your control.”

International Standard Version

"For a man will grab his brother in his own father's house, and say, "You have a cloak, so you be our leader, and this heap of ruins will be under your rule!'

A Conservative Version

When a man shall take hold of his brother in the house of his father, [saying], Thou have clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand,

American Standard Version

When a man shall take hold of his brother in the house of his father,'saying , Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;

Amplified


When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying,
“You have a robe, you shall be our judge and ruler,
And this pile of ruins will be under your control,”

Bible in Basic English

When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:

Darby Translation

When a man shall take hold of his brother, in his father's house, and shall say: Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;

Julia Smith Translation

For a man shall seize upon his brother of the house of his father, A garment to thee, thou shalt be chief to us, this ruin under thy hand:

King James 2000

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, you have clothing, be our ruler, and let this ruin be under your hand:

Lexham Expanded Bible

Indeed, a man will seize his brother [in] the house of his father: "{You have a cloak}; you shall be a leader for us, and this heap of ruins [shall be] under your hand!"

Modern King James verseion

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, one shall take a friend of his own kindred by the bosom, and say, "Thou hast clothing, thou shalt be our head, for thou mayest keep us from this fall and peril."

NET Bible

Indeed, a man will grab his brother right in his father's house and say, 'You own a coat -- you be our leader! This heap of ruins will be under your control.'

New Heart English Bible

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand."

The Emphasized Bible

When a man shall lay hold, on his brother of the house of his father, saying - Clothing, hast thou, Become thou our, ruler, This downfall, be under thy hand,

Webster

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

World English Bible

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

אח 
'ach 
Usage: 629

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

be thou our ruler
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

and let this ruin
מכשׁלה 
Makshelah 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

5 And the people hath exacted -- man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured. 6 When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, 'Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.' 7 He lifteth up, in that day, saying: 'I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.'

Cross References

Isaiah 4:1

And taken hold have seven women on one man, In that day, saying, 'Our own bread we do eat, And our own raiment we put on, Only, let thy name be called over us, Remove thou our reproach.'

Judges 11:6-8

and they say unto Jephthah, 'Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.'

John 6:15

Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain