Parallel Verses
New American Standard Bible
Who
“Behold, I have taken out of your hand the
The
You will never drink it again.
King James Version
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Holman Bible
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.
International Standard Version
This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.
A Conservative Version
Thus says thy lord LORD, and thy God who pleads the cause of his people: Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. Thou shall no more drink it again.
American Standard Version
Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; thou shalt no more drink it again:
Amplified
So says your Lord, the Lord, who is also your God
Who pleads the cause of His people,
“Listen carefully, I have taken from your hand the cup of staggering and intoxication,
The cup of My wrath;
You shall never drink it again.
Bible in Basic English
This is the word of the Lord your master, even your God who takes up the cause of his people: See, I have taken out of your hand the cup which overcomes, even the cup of my wrath; it will not again be given to you:
Darby Translation
thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Julia Smith Translation
Thus said thy Lord Jehovah and thy God, he will contend for his people, Behold, I took from thy hand the cup of reeling, the goblet cup of my wrath; thou shalt not add to drink it more.
King James 2000
Thus says your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:
Lexham Expanded Bible
Thus says your Lord, Yahweh, and your God pleads the cause [of] his people: "Look! I have taken from your hand the cup of staggering. You shall not {continue} to drink the goblet, the cup of my wrath, any longer.
Modern King James verseion
So says your Lord Jehovah, and your God who strives for His people, Behold, I have taken the cup of reeling from your hand, even the dregs of the cup of My fury; you shall never drink it again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth thy LORD, thy LORD and God, the defender of his people: Behold, I will take the slumbering cup out of thy hand, even the cup with the dregs of my wrath, that from henceforth thou shalt never drink it more.
NET Bible
This is what your sovereign master, the Lord your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.
New Heart English Bible
Thus says your Lord GOD, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:
The Emphasized Bible
Thus, saith Thy Lord, Yahweh, Even thy God who pleadeth the cause of his people: - Lo! I have taken, out of thy hand, the cup of confusion, - As for the goblet-cup of mine indignation, Thou shalt not again drink it, any more;
Webster
Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
World English Bible
Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:
Youngs Literal Translation
Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: 'Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more.
Themes
Topics
Interlinear
'elohiym
Laqach
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:22
Verse Info
Context Readings
Wake Up, Jerusalem
21
Who are
Who
“Behold, I have taken out of your hand the
The
You will never drink it again.
Who have said to
You have even made your back like the ground
And like the street for those who walk over it.”
Cross References
Isaiah 51:17
You who have
The
Jeremiah 50:34
He will vigorously
So that He may
But turmoil to the inhabitants of Babylon.
Isaiah 49:25
Surely, thus says the Lord,
“Even the
And the prey of the tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will
1 Samuel 25:39
When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord, who has
Psalm 35:1
A Psalm of David.
Contend, O Lord, with those who
Fight against those who
Proverbs 22:23
And
Isaiah 54:7-9
But with great compassion I will
Isaiah 62:8
“I will
Nor will
Jeremiah 51:36
Therefore thus says the Lord,
“Behold, I am going to
And
And
And make her fountain dry.
Ezekiel 39:29
I will not hide My face from them any longer, for I will have
Joel 3:2
And bring them down to the
Then I will
On behalf of My people and My inheritance, Israel,
Whom they have
And they have
Micah 7:9
Because I have sinned against Him,
Until He
He will bring me out to the
And I will see His