Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will give with the unjust his grave, and with the rich in his deaths, for he did no violence, and no deceit in his mouth.

New American Standard Bible

His grave was assigned with wicked men,
Yet He was with a rich man in His death,
Because He had done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth.

King James Version

And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Holman Bible

They made His grave with the wicked
and with a rich man at His death,
although He had done no violence
and had not spoken deceitfully.

International Standard Version

Then they made his grave with the wicked, and with rich people in his death, although he had committed no violence, nor was there any deceit in his mouth."

A Conservative Version

And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death. Although he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.

American Standard Version

And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Amplified


His grave was assigned with the wicked,
But He was with a rich man in His death,
Because He had done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth.

Bible in Basic English

And they put his body into the earth with sinners, and his last resting-place was with the evil-doers, though he had done no wrong, and no deceit was in his mouth.

Darby Translation

And men appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.

King James 2000

And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Lexham Expanded Bible

He made his grave with [the] wicked, and with [the] rich in his death, although he had done no violence, and [there was] no deceit in his mouth.

Modern King James verseion

And He put His grave with the wicked, and with a rich one in His death; although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He put his sepulchre with the wicked, and with the rich in his death: because he did none iniquity, neither was guile found in his mouth.

NET Bible

They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man's tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.

New Heart English Bible

They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

The Emphasized Bible

And, appointed with lawless men, was his grave, And with the wicked, his tomb, - Though no violence, had he done, Nor was guile in his mouth.

Webster

And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death: because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

World English Bible

They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Youngs Literal Translation

And it appointeth with the wicked his grave, And with the rich are his high places, Because he hath done no violence, Nor is deceit in his mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he made
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

with the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

and with the rich
עשׁיר 
`ashiyr 
Usage: 23

in his death
מות 
Maveth 
Usage: 156

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

8 From constraint and from judgment was he taken, and his generation who shall comprehend? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he struck for them. 9 And he will give with the unjust his grave, and with the rich in his deaths, for he did no violence, and no deceit in his mouth. 10 And Jehovah inclined to crash him; piercing him when his soul shall be set a sacrifice for sin, he shall see seed, he shall prolong the days, and the delight of Jehovah shall prosper in his hand.

Cross References

1 Peter 2:22

Who did no sin, nor was deceit found in his mouth:

Matthew 27:57-60

And being evening, then there came a rich man from Arimathea, Joseph by name, who also himself was a disciple to Jesus:

Hebrews 4:15

For we have not a chief priest unable to suffer with our weaknesses; but tried in all things as a resemblance, without sin.

Isaiah 42:1-3

Behold my servant, I will hold fast in him; my chosen, my soul delighted; I gave my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the nations.

1 John 3:5

And ye know that he was manifested that he might let go our sins; and in him is no sin.

Mark 15:43-46

Joseph came from Arimathea, a distinguished counsellor, who also himself was expecting the kingdom of God, having ventured, he went in to Pilate, and asked for the body of Jesus.

Luke 23:50-53

And, behold, a man Joseph by name, being a counsellor; good and just:

John 19:38-42

And after these, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, in secret, for fear of the Jews, asked Pilate that he might takeaway the body of Jesus: and Pilate conceded. He came then, and took the body of Jesus..

1 Corinthians 15:4

And that he was buried, and that he was raised the third day, according to the writings.

2 Corinthians 5:21

For him not knowing sin, he made sin for us; that we might be the justice of God in him.

Hebrews 7:26

For such a chief priest became us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and being higher than the heavens;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain