Parallel Verses
NET Bible
When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain."
New American Standard Bible
But the wind will carry all of them up,
And a breath will take them away.
But he who
And will
King James Version
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Holman Bible
let your collection of idols deliver you!
The wind will carry all of them off,
a breath will take them away.
But whoever takes refuge in Me
will inherit the land
and possess My holy mountain.
International Standard Version
When you cry out, let your collection deliver you! The wind will carry them all off, and a mere breath will sweep them all away." "But whoever takes refuge in me will possess the land, and will inherit my holy mountain.
A Conservative Version
When thou cry, let those whom thou have gathered deliver thee. But the wind shall take them; a breath shall carry them all away. But he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
American Standard Version
When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
Amplified
“When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you.
But the wind will carry them all away,
A [mere] breath will take them.
But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea]
And will inherit My holy mountain.”
Bible in Basic English
Your false gods will not keep you safe in answer to your cry; but the wind will take them, they will be gone like a breath: but he who puts his hope in me will take the land, and will have my holy mountain as his heritage.
Darby Translation
When thou criest, let them that are gathered by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
Julia Smith Translation
In thy crying out, shall thy gatherings deliver thee? and the wind shall lift them all up; a breath shall take: and he taking refuge in me shall inherit the land, and he shall inherit my holy mountain;
King James 2000
When you cry, let your collection of idols deliver you; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Lexham Expanded Bible
When {you cry}, let your collection deliver you, and [the] wind will carry all of them away; a breath will take [them] away. But he who takes refuge in me shall take possession [of] [the] land, and he shall inherit my {holy mountain}."
Modern King James verseion
When you cry, let your gathering deliver you; but the wind shall carry them all away. Vanity shall take them; but he who puts his trust in Me shall possess the land, and shall inherit My holy mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When thou cryest, let thy chosen heap deliver thee. But the wind shall take them all away, and carry them into the air. Nevertheless, they that put their trust in me, shall inherit the land, and have my holy hill in possession.
New Heart English Bible
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
The Emphasized Bible
When thou makest outcry, let thy gathered throngs deliver thee! But all of them, shall A wind, catch up - A breath, take away! Whereas he that seeketh refuge in me, Shall inherit the land, And possess my holy mountain.
Webster
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
World English Bible
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
Youngs Literal Translation
When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain.
Themes
Inheritance » Who shall inherit the earth
Sacrifice » Those that sacrifice their children
Sacrifice » Those that sacrifice to idols
Trust » Leads to » Enjoyment of all temporal and spiritual blessings
Topics
Interlinear
Za`aq
Ruwach
Nasa'
Laqach
Nachal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 57:13
Verse Info
Context Readings
Idolatry Is Adultery
12 I will denounce your so-called righteousness and your deeds, but they will not help you. 13 When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain." 14 He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"
Names
Cross References
Psalm 37:9
Wicked men will be wiped out, but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land.
Psalm 37:3
Trust in the Lord and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
Isaiah 11:9
They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord's sovereignty, just as the waters completely cover the sea.
Isaiah 56:7
I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray."
Isaiah 65:25
A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the Lord.
Judges 10:14
Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"
2 Kings 3:13
Elisha said to the king of Israel, "Why are you here? Go to your father's prophets or your mother's prophets!" The king of Israel replied to him, "No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab."
Job 21:18
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
Psalm 1:4
Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.
Psalm 58:9
Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.
Psalm 84:12
O Lord who rules over all, how blessed are those who trust in you!
Psalm 125:1
A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion; it cannot be upended and will endure forever.
Proverbs 28:25
The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the Lord will prosper.
Isaiah 26:3-4
You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.
Isaiah 40:24
Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.
Isaiah 41:16
You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will scatter them. You will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 57:9-10
You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.
Isaiah 65:9
I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
Isaiah 65:11
But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god called 'Fortune,' and fill up wine jugs for the god called 'Destiny' --
Isaiah 66:20
They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem," says the Lord, "just as the Israelites bring offerings to the Lord's temple in ritually pure containers.
Jeremiah 17:7-8
My blessing is on those people who trust in me, who put their confidence in me.
Jeremiah 22:20
People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning. Go to the land of Bashan and cry out loudly. Cry out in mourning from the mountains of Moab. For your allies have all been defeated.
Jeremiah 22:22
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
Ezekiel 20:40
For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them in the land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.
Hosea 13:3
Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
Joel 3:17
You will be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy -- conquering armies will no longer pass through it.
Zechariah 7:13
"'It then came about that just as I cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,' the Lord Lord who rules over all had said.