Parallel Verses

The Emphasized Bible

For not age-abidingly, will I contend, Nor perpetually, will I be wroth, - For, spirit, before me, would faint, Even the breathing souls, which, I, had made.

New American Standard Bible

“For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For the spirit would grow faint before Me,
And the breath of those whom I have made.

King James Version

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

Holman Bible

For I will not accuse you forever,
and I will not always be angry;
for then the spirit would grow weak before Me,
even the breath of man, which I have made.

International Standard Version

For I won't accuse forever, nor will I always be angry; for then the human spirit would grow faint before me even the souls that I have created.

A Conservative Version

For I will not contend forever, nor will I always be angry, for the spirit would faint before me, and the souls that I have made.

American Standard Version

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would faint before me, and the souls that I have made.

Amplified


“For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For [if I did stay angry] the spirit [of man] would grow weak before Me,
And the breath of those whom I have created.

Bible in Basic English

For I will not give punishment for ever, or be angry without end: for from me breath goes out; and I it was who made the souls.

Darby Translation

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the souls which I have made.

Julia Smith Translation

For not forever will I contend, and not to everlasting will I be angry: for the spirit will faint from before me, and the lives I made.

King James 2000

For I will not contend forever, neither will I be always angry: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

Lexham Expanded Bible

For I will not attack forever, and I will not be angry forever, for [the] spirit will grow faint before me, and [the] breaths [that] I myself I have made.

Modern King James verseion

For I will not contend forever, nor will I be always angry; for the spirit should fail before Me, and the souls I have made.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I chide not ever, and am not wroth without end. But the blasting goeth from me, though I make the breath.

NET Bible

For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man's spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.

New Heart English Bible

For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit would faint before me, and the souls who I have made.

Webster

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit would fail before me, and the souls which I have made.

World English Bible

For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit would faint before me, and the souls who I have made.

Youngs Literal Translation

For, not to the age do I strive, nor for ever am I wroth, For the spirit from before Me is feeble, And the souls I have made.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will not contend
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

neither will I be always
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

for the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me, and the souls
נשׁמה 
N@shamah 
Usage: 24

References

Fausets

Context Readings

Peace For The Contrite

15 For, thus, saith he that is high and lifted up - Inhabiting futurity, And, holy, is his name: A high and holy place, will I inhabit, Also with the crushed and lowly in spirit, To revive the spirit of the lowly, and To revive the heart of them who are crushed; - 16 For not age-abidingly, will I contend, Nor perpetually, will I be wroth, - For, spirit, before me, would faint, Even the breathing souls, which, I, had made. 17 Because of his iniquitous gain, was I wroth - and smote him Hiding myself that I might be wroth, - But he went on turning aside in the way of his own heart.

Cross References

Psalm 85:5

To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?

Micah 7:18

Who is a GOD like unto thee, taking away the iniquity - and passing over the transgression - of the remnant of his inheritance? He hath not held fast, perpetually, his anger, for, one who delighteth in lovingkindness, is he!

Isaiah 42:5

Thus, saith GOD himself - Yahweh, - Creator of the heavens that stretched them forth, Out-spreader of earth, and the products thereof, - Giver of breath to the people thereon, And of spirit to them who walk therein,

Genesis 6:3

And Yahweh said - My spirit shall not rule in man to times age - abiding, for that, he also, is flesh, - Yet his days shall be a hundred and twenty years.

Numbers 16:22

And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, - shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou he wroth.

Job 34:14-15

If he should set against him his heart, His spirit and his inspiration, unto himself he should withdraw.

Psalm 78:38-39

Yet, he, full of compassion, would put a propitiatory-covering over iniquity, and not destroy, - Yea, many a time, turned he back his anger, And would not stir up all his wrath.

Psalm 103:9-16

Not perpetually, will he contend, Nor age-abidingly, retain anger;

Ecclesiastes 12:7

And the dust return to the earth, as it was, - and, the spirit, return unto God, who gave it.

Jeremiah 10:24

Chastise me, O Yahweh But yet in measure, - Not in thine anger, lest thou make me few.

Jeremiah 38:16

So King Zedekiah aware unto Jeremiah secretly saying, - By the life of Yahweh who made for us, this soul, I will in no wise put thee to death, Neither will I deliver thee into the hand of these men who are seeking thy life.

Zechariah 12:1

The oracle of the word of Yahweh, on Israel, - Declareth Yahweh - Stretching out the heavens, and founding the earth, and fashioning the spirit of man within him:

Hebrews 12:9

Furthermore, indeed, the fathers of our flesh, we used to have, as administrators of discipline, and we used to pay deference: shall we not, much rather, submit ourselves to the Father of our spirits and, live?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain