Parallel Verses
International Standard Version
You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason for your own pleasure.
New American Standard Bible
You ask and
King James Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Holman Bible
You ask and don’t receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires.
A Conservative Version
Ye ask, and do not receive, because ye ask wrongly, so that ye may spend on your pleasures.
American Standard Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.
Amplified
You ask [God for something] and do not receive it, because you ask
An Understandable Version
[When] you do ask, you do not receive it, because you ask from wrong motives, [just] so you can satisfy your own pleasures.
Anderson New Testament
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it on your passions.
Bible in Basic English
You make your request but you do not get it, because your request has been wrongly made, desiring the thing only so that you may make use of it for your pleasure.
Common New Testament
You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
Daniel Mace New Testament
you would not obtain it, because you wickedly request to have your passions gratified.
Darby Translation
Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures.
Godbey New Testament
you ask, and you receive not, because you ask wickedly, that you may expend it in your pleasures.
Goodspeed New Testament
You ask and fail to get them because you ask with wrong motives, to spend them on your pleasures.
John Wesley New Testament
Ye ask and receive not, because ye ask amiss, that ye may expend it on your pleasures.
Julia Smith Translation
Ye ask, and receive not, because ye ask wickedly that ye might expend upon your sensual pleasures.
King James 2000
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts.
Lexham Expanded Bible
You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, in order that you may spend [it] on your pleasures.
Modern King James verseion
You ask and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye ask and receive not, because ye ask amiss, even to consume it upon your voluptuousness.
Moffatt New Testament
you do ask and you do not get it, because you ask with the wicked intention of spending it on your pleasures.
Montgomery New Testament
You continue to ask and do not receive, because you are asking with a wrong purpose, in order to spend it upon your pleasures.
NET Bible
you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.
New Heart English Bible
You ask, and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.
Noyes New Testament
ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Sawyer New Testament
you ask and do not receive, because you ask amiss, to expend on your pleasures.
The Emphasized Bible
Ye ask and receive not, because that, basely, ye ask, in order that, in your pleasures, ye may spend it .
Thomas Haweis New Testament
Ye ask, and receive nothing, because ye ask vilely, in order to consume it on your sensual appetites.
Twentieth Century New Testament
You ask, yet do not receive, because you ask for a wrong purpose--to spend what you get upon your pleasures.
Webster
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Weymouth New Testament
or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another.
Williams New Testament
You ask and fail to get them, because you ask with evil, selfish motives, to spend them on your pleasures.
World English Bible
You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.
Worrell New Testament
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it on your pleasures.
Worsley New Testament
Ye ask and receive not, because ye ask wickedly; that ye may spend it in your pleasures.
Youngs Literal Translation
ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it.
Themes
Prayer » Causes of failure in » Self-indulgence
Prayer, answers to » Denied to those who » Ask amiss
Topics
Interlinear
Kakos
Word Count of 37 Translations in James 4:3
Verse Info
Context Readings
Subject Yourselves To God
2 You want something but do not get it, so you commit murder. You covet something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not get things because you do not ask for them! 3 You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason for your own pleasure. 4 You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.
Cross References
1 John 5:14
And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us.
1 John 3:22
Whatever we request we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him.
Psalm 18:41
They cried out for deliverance, but there was no one to deliver; they cried out to the LORD, but he did not answer them.
Job 27:8-10
For where is the hope of the godless when he is eliminated; when God takes away his life?
Job 35:12
"They cry out there, but he doesn't answer because of the arrogance of those who practice evil.
Psalm 66:18-19
Were I to cherish iniquity in my heart, the Lord would not listen to me.
Proverbs 1:28
"Then they will call out to me, but I will not answer; they will seek me diligently, but they will not find me.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
Proverbs 21:13
Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry himself, but he won't be answered.
Proverbs 21:27
What the wicked person sacrifices is detestable how much more when he offers it with vile motives!
Isaiah 1:15-16
When you spread out your hands in prayer, I'll hide my eyes from you. Even though you pray repeatedly, I won't listen. Your hands are full of blood, your fingers drenched with iniquity."
Jeremiah 11:11
Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them.
Jeremiah 11:14
"Jeremiah, don't pray for this people and don't cry or pray for them. I won't listen when they cry out to me because of their disaster.
Jeremiah 14:12
Although they fast, I won't listen to their cry, and although they offer burnt offerings and grain offerings, I won't accept them. Instead, I'll put an end to them with the sword, with famine, and with a plague."
Micah 3:4
"Then they will cry to the LORD, but he will not listen to them. In fact, he will hide his face from them at that time, because they were so wicked in what they were doing."
Zechariah 7:13
Therefore, just as when I cried out and they would not listen, so also they will cry out, and I will not listen,' says the LORD of the Heavenly Armies.
Matthew 20:22
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."
Mark 10:38
But Jesus told them, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from or be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized?"
Luke 15:13
A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.
Luke 15:30
But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came back, you killed the fattened calf for him!'
Luke 16:1-2
Now Jesus was saying to the disciples, "A rich man had a servant manager who was accused of wasting his assets.
James 1:6-7
But he must ask in faith, without any doubts, for the one who has doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.
James 4:1
Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?