Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!
New American Standard Bible
King James Version
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Holman Bible
Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!
International Standard Version
Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!
A Conservative Version
Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.
American Standard Version
Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
Amplified
Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing
An Understandable Version
Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].
Anderson New Testament
Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Bible in Basic English
Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.
Common New Testament
Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
Daniel Mace New Testament
don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.
Darby Translation
Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.
Godbey New Testament
Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.
Goodspeed New Testament
Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!
John Wesley New Testament
Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned; behold the judge standeth before the door.
Julia Smith Translation
Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.
King James 2000
Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door.
Modern King James verseion
Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grudge not one against another, brethren, lest ye be damned. Behold, the judge standeth before the door.
Moffatt New Testament
Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!
Montgomery New Testament
Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!
NET Bible
Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
New Heart English Bible
Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Noyes New Testament
Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.
Sawyer New Testament
Complain not, brothers, against one another, that you be not judged; behold, the judge stands before the doors.
The Emphasized Bible
Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.
Thomas Haweis New Testament
Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Twentieth Century New Testament
Do not make complaints against one another, Brothers, or judgment will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!
Webster
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Weymouth New Testament
Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
Williams New Testament
Stop muttering against one another, brothers, so as to keep from being judged yourselves. Look! The Judge is standing at the very door.
World English Bible
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Worrell New Testament
Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!
Worsley New Testament
Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.
Youngs Literal Translation
murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
Topics
Interlinear
me
me
References
Word Count of 37 Translations in James 5:9
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
8 You also be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near. 9 Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors! 10 Brothers, take [as an] example of perseverance and endurance the prophets who spoke in the name of the Lord.
Cross References
Matthew 24:33
So also you, when you see all these [things], know that he is near, at the door.
1 Corinthians 4:5
Therefore do not judge anything before the time, until the Lord should come, who will both enlighten the hidden things of darkness and will reveal the counsels of hearts, and then praise will come to each one from God.
James 4:11
Do not speak evil of one another, brothers. The one who speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge [of the law].
Leviticus 19:18
You shall not seek vengeance, and you shall not harbor a grudge [against] {your fellow citizens}; and you shall love your neighbor like yourself; I [am] Yahweh.
1 Peter 4:5
They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.
Genesis 4:7
If you do well {will I not accept you}? But if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire [is] for you, but you must rule over it."
Psalm 59:15
As for them, they wander for food. If they are not satisfied, then they continue all night.
Matthew 6:14-15
For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you.
Matthew 7:1-2
"Do not judge, so that you will not be judged.
Mark 6:19
So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able [to do so].
Mark 13:29
So also you, when you see these [things] happening, know that he is near, at the door.
1 Corinthians 10:11
Now these [things] happened to those [people] as an example, but are written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
2 Corinthians 9:7
Each one [should give] as he has decided in his heart, not {reluctantly} or from compulsion, for God loves a cheerful giver.
Galatians 5:14
For the whole law is fulfilled in one statement, namely, "You shall love your neighbor as yourself."
Galatians 5:26
We must not become conceited, provoking one another, envying one another.
1 Peter 4:9
[Be] hospitable to one another without complaining.
Revelation 3:20
Behold, I stand at the door and knock! If anyone hears my voice and opens the door, indeed I will come in to him and dine with him, and he with me.