Parallel Verses

NET Bible

But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.

New American Standard Bible

“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them arise, if they can save you
In the time of your trouble;
For according to the number of your cities
Are your gods, O Judah.

King James Version

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Holman Bible

But where are your gods you made for yourself?
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.

International Standard Version

"But where are your gods that you made for yourselves? Let them rise up, if they can deliver you in the time of your trouble. You have as many gods as you have towns, Judah.

A Conservative Version

But where are thy gods that thou have made thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble. For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

American Standard Version

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Amplified


“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them get up, if they can save you
In the time of your trouble!
For [as many as] the number of your cities
Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]

Bible in Basic English

But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.

Darby Translation

Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.

Julia Smith Translation

And where thy gods which thou didst make to thee? they will arise, if they shall save thee in the time of thine evil: for from the numbering of thy cities were thy gods, O Judah.

King James 2000

But where are your gods that you have made yourself? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

Lexham Expanded Bible

But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.

Modern King James verseion

But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I shall answer them: Where are now thy gods, that thou hast made thee? Bid them stand up, and help thee in the time of need! For look how many cities thou hast, O Judah: so many gods hast thou also.

New Heart English Bible

"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

The Emphasized Bible

Where then are thy gods which thou hast made for thyself? Let them arise, if they can save thee in the time of thy calamity, - For according to the number of thy cities, have become thy gods O Judah.

Webster

But where are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

World English Bible

"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

Youngs Literal Translation

And where are thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

thee in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

מספּר 
Micpar 
Usage: 132

of thy cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

Consequences Of Apostasy

27 They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!' 28 But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah. 29 "Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the Lord.

Cross References

Deuteronomy 32:37

He will say, "Where are their gods, the rock in whom they sought security,

Isaiah 45:20

Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations! Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver.

Jeremiah 11:13

This is in spite of the fact that the people of Judah have as many gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!'

Judges 10:14

Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"

2 Kings 17:30-31

The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,

2 Kings 3:13

Elisha said to the king of Israel, "Why are you here? Go to your father's prophets or your mother's prophets!" The king of Israel replied to him, "No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab."

Isaiah 46:2

Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.

Isaiah 46:7

They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress.

Hosea 10:1

Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his land prospered, they adorned the fertility pillars.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation