Parallel Verses

Darby Translation

How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!

New American Standard Bible

“How the city of praise has not been deserted,
The town of My joy!

King James Version

How is the city of praise not left, the city of my joy!

Holman Bible

How can the city of praise not be abandoned,
the town that brings Me joy?

International Standard Version

Why is the famous city, the joyful town, not abandoned?

A Conservative Version

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

American Standard Version

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Amplified


“Why has the renowned city not been deserted,
The city of My joy!

Bible in Basic English

How has the town of praise been wasted, the place of joy!

Julia Smith Translation

How was the city of praise not left, the city of my joy!

King James 2000

How is the city of praise not left, the city of my joy!

Lexham Expanded Bible

How [the] city of praise has not been abandoned! The city of my joy!

Modern King James verseion

How is the city of praise not left, the city of my joy!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But how should so worshipful and glorious a city be forsaken?

NET Bible

How deserted will that once-famous city be, that city that was once filled with joy!

New Heart English Bible

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

The Emphasized Bible

Alas! is she not forsaken - The city so praised! The citadel I rejoiced in!

Webster

How is the city of praise not left, the city of my joy!

World English Bible

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Youngs Literal Translation

How is it not left -- the city of praise, The city of my joy!

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How is the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

the city
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Message Concerning Damascus

24 Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail. 25 How is not the town of praise forsaken, the city of my joy! 26 Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.

Cross References

Jeremiah 33:9

And it shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth, which shall hear of all the good that I do unto them; and they shall fear and tremble for all the good and for all the prosperity that I procure unto it.

Jeremiah 51:41

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

Psalm 37:35-36

I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

Isaiah 1:26

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.

Isaiah 14:4-6

that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of gold ceased!

Jeremiah 48:2

Moab's praise is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.

Jeremiah 48:39

They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.

Daniel 4:30

the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?

Revelation 18:10

standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come.

Revelation 18:16-19

saying, Woe, woe, the great city, which was clothed with fine linen and purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain