Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth are the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.

New American Standard Bible

For a nation has invaded my land,
Mighty and without number;
Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the fangs of a lioness.

King James Version

For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

Holman Bible

For a nation has invaded My land,
powerful and without number;
its teeth are the teeth of a lion,
and it has the fangs of a lioness.

International Standard Version

Indeed, a nation has invaded my land it is strong and its population is too large to count with teeth like a lion and fangs like a lioness.

A Conservative Version

For a nation has come up upon my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the jaw-teeth of a lioness.

American Standard Version

For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.

Amplified


For a [pagan and hostile] nation has invaded My land [like locusts],
Mighty and without number;
Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the fangs of a lioness.

Bible in Basic English

For a nation has come up over my land, strong and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he has the back teeth of a great lion.

Darby Translation

For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.

Julia Smith Translation

For a nation came up upon my land, strong, and no number; his teeth the teeth of a lion, and a biter's teeth of the lioness to him.

King James 2000

For a nation has come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.

Lexham Expanded Bible

Because a nation has {invaded} my land, strong {and beyond counting}. Its teeth [are] the teeth of a lion, and its fangs [are those] of a lioness.

Modern King James verseion

For a nation has come up on My land, strong and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the jaw teeth of a lioness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, a mighty and an innumerable people shall come up into my land: these have teeth like the teeth of Lions, and chaftbones like the lioness.

NET Bible

For a nation has invaded our land. There are so many of them they are too numerous to count. Their teeth are like those of a lion; they tear apart their prey like a lioness.

New Heart English Bible

For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.

The Emphasized Bible

For, a nation, hath come up over my land, bold, and without number, - his teeth, are the teeth of a lion, and, the fangs of a lioness, hath he!

Webster

For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

World English Bible

For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

is come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

upon my land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

מספּר 
Micpar 
Usage: 132

שׁן 
Shen 
Usage: 55

are the teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

of a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and he hath the cheek teeth
מתלּעה 
M@thall@`ah 
Usage: 3

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Lament Over The Land

5 Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth. 6 For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth are the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness. 7 It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.

Cross References

Joel 2:25

And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.

Psalm 107:34

A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

Proverbs 30:14

A generation -- swords are their teeth, And knives -- their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from among men.

Proverbs 30:25-27

The ants are a people not strong, And they prepare in summer their food,

Isaiah 8:8

And it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over, Unto the neck it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness of the breadth of thy land, O Emmanu-El!

Isaiah 32:13

Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,

Hosea 9:3

They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim to Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.

Joel 2:2-11

A day of darkness and thick darkness, A day of cloud and thick darkness, As darkness spread on the mountains, A people numerous and mighty, Like it there hath not been from of old, And after it there is not again -- till the years of generation and generation.

Revelation 9:7-10

And the likenesses of the locusts are like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain