Parallel Verses

NET Bible

The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes -- that great and terrible day!

New American Standard Bible

“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and awesome day of the Lord comes.

King James Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Holman Bible

The sun will be turned to darkness
and the moon to blood
before the great and awe-inspiring Day of the Lord comes.

International Standard Version

The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD.

A Conservative Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and {wonderful (LXX/NT)} day of LORD comes.

American Standard Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.

Amplified


“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.

Bible in Basic English

The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared.

Darby Translation

The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.

Julia Smith Translation

The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and the terrible day of Jehovah.

King James 2000

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD comes.

Lexham Expanded Bible

The sun will be changed to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and awesome day of Yahweh.

Modern King James verseion

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the coming of the great and awesome day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the LORD come.

New Heart English Bible

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD comes.

The Emphasized Bible

The sun, shall be turned into darkness, and the moon into blood, - before the coming of the great and awful day of Yahweh.

Webster

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.

World English Bible

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.

Youngs Literal Translation

The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and the moon
ירח 
Yareach 
Usage: 26

דּם 
Dam 
Usage: 359

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and the terrible
ירא 
Yare' 
Usage: 334

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Yahweh's Spirit Poured Out

30 I will produce portents both in the sky and on the earth -- blood, fire, and columns of smoke. 31 The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes -- that great and terrible day! 32 It will so happen that everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the Lord has promised; the remnant will be those whom the Lord will call.

Cross References

Malachi 4:5

Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.

Isaiah 13:9-10

Look, the Lord's day of judgment is coming; it is a day of cruelty and savage, raging anger, destroying the earth and annihilating its sinners.

Joel 2:10

The earth quakes before them; the sky reverberates. The sun and the moon grow dark; the stars refuse to shine.

Malachi 4:1

"For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up," says the Lord who rules over all. "It will not leave even a root or branch.

Matthew 24:29

"Immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.

Joel 3:15

The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.

Zephaniah 1:14-16

The Lord's great day of judgment is almost here; it is approaching very rapidly! There will be a bitter sound on the Lord's day of judgment; at that time warriors will cry out in battle.

Luke 21:25

"And there will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth nations will be in distress, anxious over the roaring of the sea and the surging waves.

Revelation 6:12-13

Then I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, and the full moon became blood red;

Isaiah 34:4-5

All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.

Joel 3:1

For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.

Matthew 27:45

Now from noon until three, darkness came over all the land.

Mark 13:24-25

"But in those days, after that suffering, the sun will be darkened and the moon will not give its light;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain