Parallel Verses

Youngs Literal Translation

to his own things he came, and his own people did not receive him;

New American Standard Bible

He came to His own, and those who were His own did not receive Him.

King James Version

He came unto his own, and his own received him not.

Holman Bible

He came to His own,
and His own people did not receive Him.

International Standard Version

He came to his own creation, yet his own people did not receive him.

A Conservative Version

He came to his own, and his own did not accept him.

American Standard Version

He came unto his own, and they that were his own received him not.

Amplified

He came to that which was His own [that which belonged to Him—His world, His creation, His possession], and those who were His own [people—the Jewish nation] did not receive and welcome Him.

An Understandable Version

[Then] He came to His own [world, while on earth], but His own [people, the Israelites] did not welcome Him.

Anderson New Testament

He came to his own country, and his own people received him not.

Bible in Basic English

He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.

Common New Testament

He came to his own, and his own did not receive him.

Daniel Mace New Testament

he came unto his own, and his own received him not.

Darby Translation

He came to his own, and his own received him not;

Godbey New Testament

He came unto His own, and His own received Him not.

Goodspeed New Testament

He came to his home, and his own family did not welcome him.

John Wesley New Testament

He came to his own, and his own received him not.

Julia Smith Translation

He came to his own things, and his own received him not.

King James 2000

He came unto his own, and his own received him not.

Lexham Expanded Bible

He came to his own [things], and his own [people] did not receive him.

Modern King James verseion

He came to His own, and His own received Him not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He came among his own, and his own received him not.

Moffatt New Testament

he came to what was his own, yet his own folk did not welcome him.

Montgomery New Testament

He came to his own creation, and his own folk welcomed him not.

NET Bible

He came to what was his own, but his own people did not receive him.

New Heart English Bible

He came to his own, and those who were his own did not receive him.

Noyes New Testament

He came to his own, and his own received him not.

Sawyer New Testament

He came to his own, and his own received him not.

The Emphasized Bible

Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.

Thomas Haweis New Testament

He came unto his peculiar people, and his peculiar people did not receive him.

Twentieth Century New Testament

He came to his own--yet his own did not receive him.

Webster

He came to his own, and his own received him not.

Weymouth New Testament

He came to the things that were His own, and His own people gave Him no welcome.

Williams New Testament

He came into His own world, but His own people did not welcome Him.

World English Bible

He came to his own, and those who were his own didn't receive him.

Worrell New Testament

He came to His own possessions, and those who were His own received Him not.

Worsley New Testament

yea, He came to his own peculiar right, and even his own people received Him not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἴδιος 
Idios 
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96
Usage: 96

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 1:11

Devotionals containing John 1:11

Images John 1:11

Prayers for John 1:11

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

10 in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him: 11 to his own things he came, and his own people did not receive him; 12 but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God -- to those believing in his name,

Cross References

John 3:32

'And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;

Isaiah 53:2-3

Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him.

Matthew 15:24

and he answering said, 'I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'

Luke 19:14

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Luke 20:13-15

And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;

Acts 3:25-26

'Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 7:51-52

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;

Acts 13:26

'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,

Acts 13:46

And speaking boldly, Paul and Barnabas said, 'To you it was necessary that first the word of God be spoken, and seeing ye do thrust it away, and do not judge yourselves worthy of the life age-during, lo, we do turn to the nations;

Romans 9:1

Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,

Romans 9:5

whose are the fathers, and of whom is the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.

Romans 15:8

And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,

Galatians 4:4

and when the fulness of time did come, God sent forth His Son, come of a woman, come under law,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain