Parallel Verses

World English Bible

But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."

New American Standard Bible

But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.”

King James Version

But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Holman Bible

If anyone walks during the night, he does stumble, because the light is not in him.”

International Standard Version

But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him."

A Conservative Version

But if any man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.

American Standard Version

But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

Amplified

But if anyone walks in the night, he stumbles, because there is no light in him.”

An Understandable Version

But if he walks at night he [might] stumble, because there is no light [to see by]. [Note: These words have a figurative meaning as Jesus is speaking about His mission in life].

Anderson New Testament

But if any one walks in the night, he stumbles, be cause there is no light in him.

Bible in Basic English

But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.

Common New Testament

But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Daniel Mace New Testament

but if a man travels by night he stumbles, because there is no light for him.

Darby Translation

but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Godbey New Testament

if any one may walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Goodspeed New Testament

but if he travels at night he will stumble because he has no light."

John Wesley New Testament

But if any man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

Julia Smith Translation

But if any walk in the night, he stumbles, for light is not in him.

King James 2000

But if a man walks in the night, he stumbles, because there is no light in him.

Lexham Expanded Bible

But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Modern King James verseion

But if anyone walks in the night, he stumbles because there is no light in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if a man walk in the night he stumbleth, because there is no light in him."

Moffatt New Testament

but if one walks during the night he does stumble, for the light is not in him."

Montgomery New Testament

but if any one walks during the night he does stumble, because the light is not in him."

NET Bible

But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."

New Heart English Bible

But if a man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Noyes New Testament

but if a man walk in the night, he stumbleth; because the light is not in him.

Sawyer New Testament

but if he walks in the night he stumbles, because the light is not in it.

The Emphasized Bible

But, if one walk in the night, he stumbleth, because, the light, is not in him.

Thomas Haweis New Testament

But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light with him.

Twentieth Century New Testament

But, if he walks about at night, he stumbles, because he has not the light."

Webster

But if a man walketh in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Weymouth New Testament

But if a man walks by night, he does stumble, because the light is not in him."

Williams New Testament

but if he travels in the nighttime, he does stumble, because he has no light."

Worrell New Testament

but, if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Worsley New Testament

but if any one walk in the night, he stumbleth; because he hath no light.

Youngs Literal Translation

and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the night
νύξ 
Nux 
Usage: 52

προσκόπτω 
Proskopto 
Usage: 5

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

there is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φῶς 
Phos 
Usage: 44

Context Readings

Lazarus Dies

9 Jesus answered, "Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world. 10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him." 11 He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Cross References

Jeremiah 13:16

Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

Psalm 27:2

When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.

Proverbs 4:18-19

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

Ecclesiastes 2:14

The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness -- and yet I perceived that one event happens to them all.

Jeremiah 20:11

But Yahweh is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.

1 John 2:10-11

He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain