Parallel Verses
Youngs Literal Translation
for he knew him who is delivering him up; because of this he said, 'Ye are not all clean.'
New American Standard Bible
For
King James Version
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Holman Bible
For He knew who would betray Him. This is why He said,
International Standard Version
For he knew who was going to betray him. That's why he said, "Not all of you are clean."
A Conservative Version
For he knew the man betraying him. Because of this he said, Ye are not all clean.
American Standard Version
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Amplified
For He knew who was going to betray Him; for that reason He said,
An Understandable Version
For Jesus knew who would betray Him; that is why He said, "Not every one of you is [spiritually] clean."
Anderson New Testament
For he knew who would deliver him up; for this reason he said, You are not all clean.
Bible in Basic English
(He had knowledge who was false to him; that is why he said, You are not all clean.)
Common New Testament
For he knew who was to betray him; that was why he said, "You are not all clean."
Daniel Mace New Testament
for he knew who would betray him; therefore, said he, you are not every one of you clean.
Darby Translation
For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
Godbey New Testament
For He knew the one betraying Him. On this account He said, You are not all clean.
Goodspeed New Testament
For he knew who was going to betray him; that was why he said, "You are not all of you clean."
John Wesley New Testament
For he knew who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
Julia Smith Translation
For he knew him delivering him up, therefore he said, Ye are not all clean.
King James 2000
For he knew who should betray him; therefore said he, You are not all clean.
Lexham Expanded Bible
(For he knew the one who would betray him; because of this he said, "Not all [of you] are clean.")
Modern King James verseion
For He knew who would betray Him. Therefore He said, You are not all clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he knew his betrayer. Therefore said he, "Ye are not all clean."
Moffatt New Testament
(he knew the traitor; that was why he said, "You are not all clean").
Montgomery New Testament
(For he knew who should betray him, for that reason he said that they were not every one of them clean.)
NET Bible
(For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.")
New Heart English Bible
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
Noyes New Testament
For he knew who was about to betray him; for this reason he said, Ye are not all clean.
Sawyer New Testament
For he knew him that was to betray him; therefore, he said, You are not all pure.
The Emphasized Bible
For he know the man that was delivering him up; therefore, said he - Not ye all, are pure.
Thomas Haweis New Testament
(For he knew who would betray him; therefore he said, Ye are not all clean.)
Twentieth Century New Testament
For he knew who was going to betray him, and that was why he said 'You are not all clean.'
Webster
For he knew who would betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Weymouth New Testament
For He knew who was betraying Him, and that was why He said, "You are not all of you clean."
Williams New Testament
For He knew who was going to betray Him; this is why He said, "You are not all clean."
World English Bible
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
Worrell New Testament
for He knew him who would betray Him; on this account, He said, "Ye are not all clean."
Worsley New Testament
For He knew who would betray Him; therefore He said, Ye are not all clean.
Themes
Christ » Prescience of » General references to
Christ » His foreknowledge » General references to
Christ » Fellowship with » Foreknowledge of
Examples » Jesus Christ being an example
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Topics
Interlinear
Paradidomi
Dia
References
Word Count of 37 Translations in John 13:11
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
10 Jesus saith to him, 'He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;' 11 for he knew him who is delivering him up; because of this he said, 'Ye are not all clean.' 12 When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, 'Do ye know what I have done to you?
Cross References
John 2:25
and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.
Matthew 26:24-25
the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.'
John 6:64-71
but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
John 13:2
And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
John 13:18
not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel.
John 13:21
These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, 'Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;'
John 13:26
Jesus answereth, 'That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;' and having dipped the morsel, he giveth it to Judas of Simon, Iscariot.
John 17:12
when I was with them in the world, I was keeping them in Thy name; those whom Thou hast given to me I did guard, and none of them was destroyed, except the son of the destruction, that the Writing may be fulfilled.