Parallel Verses
International Standard Version
"Lord, why can't I follow you now?" Peter asked him. "I would lay down my life for you!"
New American Standard Bible
Peter *said to Him, “Lord, why can I not follow You right now?
King James Version
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
Holman Bible
“Lord,” Peter asked, “why can’t I follow You now? I will lay down my life
A Conservative Version
Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
American Standard Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Amplified
Peter said to Him, “Lord, why cannot I follow You now? I will lay down my life for You!”
An Understandable Version
Peter [then] said to Him, "Lord, why can I not follow you [there] even now? I am willing to die for you."
Anderson New Testament
Peter said to him: Lord, why can I not follow thee now? I will lay down my life for thee.
Bible in Basic English
Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.
Common New Testament
Peter said to him, "Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you."
Daniel Mace New Testament
Peter said to him, Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for your sake.
Darby Translation
Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Godbey New Testament
Peter says to Him; Lord, why am I not able to follow thee now? I will lay down my soul for thee.
Goodspeed New Testament
Peter said to him, "Master, why cannot I follow you now? I will lay down my life for you."
John Wesley New Testament
Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
Julia Smith Translation
Peter says to him, Lord, why can I not follow thee now? I will lay down my life for thee.
King James 2000
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.
Lexham Expanded Bible
Peter said to him, "Lord, why am I not able to follow you now? I will lay down my life for you!"
Modern King James verseion
Peter said to Him, Lord, why cannot I follow You now? I will lay down my life for Your sake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Peter said unto him, "Lord why cannot I follow thee now? I will give my life for thy sake."
Moffatt New Testament
"Lord," said Peter, "why cannot I follow you just now? I will lay down my life for you."
Montgomery New Testament
"Why cannot I follow you now, Master?" said Peter. "I will lay down my life for you." Jesus answered him.
NET Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you!"
New Heart English Bible
Peter said to him, "Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you."
Noyes New Testament
Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Sawyer New Testament
Peter said to him, Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.
The Emphasized Bible
Peter saith unto him - Lord! why, cannot I follow thee, even now? My life, in thy behalf, will I lay down.
Thomas Haweis New Testament
Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Twentieth Century New Testament
"Why cannot I follow you now, Master?" asked Peter. "I will lay down my life for you."
Webster
Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
Weymouth New Testament
"Master," asked Peter again, "why cannot I follow you now? I will lay down my life on your behalf.
Williams New Testament
Peter said to Him, "Lord, why can I not follow you right now? I will lay down my life for you."
World English Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
Worrell New Testament
Peter says to Him, "Why can I not follow Thee even now? I will lay down my soul for Thee."
Worsley New Testament
Peter saith unto Him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Youngs Literal Translation
Peter saith to him, 'Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'
Themes
false Confidence » Instances of » Peter, in asserting his devotion to jesus
Ignorance » Of self » It manifests itself in self-confidence
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Love » Instances of love for jesus » Peter
Peter » His treachery foretold by jesus, and his profession of fidelity
Topics
Interlinear
Tithemi
Word Count of 37 Translations in John 13:37
Prayers for John 13:37
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts Peter's Denial
36 Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "I'm going where you cannot follow me now, though you will follow me later on." 37 "Lord, why can't I follow you now?" Peter asked him. "I would lay down my life for you!" 38 Jesus answered him, "Would you lay down your life for me? I tell you emphatically, a rooster will not crow until you have denied me three times."
Phrases
Cross References
Matthew 26:31-35
Then Jesus told them, "All of you will turn against me this very night, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Mark 14:27-31
Then Jesus told them, "All of you will turn against me, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
Luke 22:31-34
"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,
John 21:15
When they had finished breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs."
Acts 20:24
But I don't place any value on my life, if only I can finish my race and the ministry that I received from the Lord Jesus of testifying to the gospel of God's grace.
Acts 21:13
At this Paul replied, "What do you mean by crying and breaking my heart? I'm ready not only to be tied up in Jerusalem but even to die for the name of the Lord Jesus!"