Parallel Verses

Julia Smith Translation

And ye also testify, for ye are with me from the beginning.

New American Standard Bible

and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.

King James Version

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Holman Bible

You also will testify, because you have been with Me from the beginning.

International Standard Version

You will testify also, because you have been with me from the beginning.

A Conservative Version

And ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

American Standard Version

and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Amplified

But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.

An Understandable Version

And you will give testimony about me [also], because you men have been with me from the beginning [of my ministry]."

Anderson New Testament

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Bible in Basic English

And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first.

Common New Testament

And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning.

Daniel Mace New Testament

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Darby Translation

and ye too bear witness, because ye are with me from the beginning.

Godbey New Testament

but you indeed are witnesses, because you are with me from the beginning.

Goodspeed New Testament

and you must bear testimony too, because you have been with me from the first.

John Wesley New Testament

Ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

King James 2000

And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.

Lexham Expanded Bible

And you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Modern King James verseion

And you also shall bear witness, because you have been with Me from the beginning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall bear witness also, because ye have been with me from the beginning.

Moffatt New Testament

and you too are witnesses, for you have been with me from the very beginning.

Montgomery New Testament

"and you to shall bear witness because you have been with me from the first.

NET Bible

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

New Heart English Bible

And you will also testify, because you have been with me from the beginning.

Noyes New Testament

And ye also are witnesses, because ye have been with me from the beginning.

Sawyer New Testament

and you shall also testify, because you have been with me from the beginning.

The Emphasized Bible

And do, ye also, bear witness, because, from the beginning, ye are, with me,

Thomas Haweis New Testament

and ye too shall bear your testimony, because ye have been with me from the beginning.

Twentieth Century New Testament

Yes, and you also are to bear testimony, because you have been with me from the first.

Webster

And ye also shall bear testimony, because ye have been with me from the beginning.

Weymouth New Testament

And you also are witnesses, because you have been with me from the first.

Williams New Testament

And you too are to bear testimony to me, because you have been with me from the start."

World English Bible

You will also testify, because you have been with me from the beginning.

Worrell New Testament

and ye also testify, because ye are with Me from the beginning."

Worsley New Testament

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Youngs Literal Translation

and ye also do testify, because from the beginning ye are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye have been
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Coming Testimony And Rejection

26 And when the Intercessor should come, which I will send you from the Father, the Spirit of truth, which comes from the Father, he shall testify of me: 27 And ye also testify, for ye are with me from the beginning.

Cross References

Luke 24:48

And ye are witnesses of these things.

John 21:24

This is the disciple testifying of these, and having written this: and we know that his testimony is true.

1 John 1:1-2

What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life;

Luke 1:2-3

As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;

Acts 1:21-22

Therefore must there, of these men having come with us in all the time in which the Lord Jesus came in and came out among us,

Acts 4:20

For we cannot, the things we have seen and heard, not speak.

1 John 4:14

And we have seen and testify that the Father has sent his. Son a Saviour of the world.

Mark 1:1

The beginning of the good news of Jesus Christ, the Son of God.

John 19:35

And he having seen has testified, and his testimony is true: and he knows that he says true, that ye might believe.

Acts 1:8

But ye shall receive power, the Holy Spirit having come upon you: and ye shall be witnesses to me also in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the last of the earth.

Acts 3:15

And ye killed the Author of life, whom God raised from the dead; of whom we are witnesses.

Acts 4:33

And in great power the sent gave back testimony of the rising up of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

Acts 10:39-42

And ye are witnesses of all which he did in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed, having hanged upon wood:

Acts 13:31

Who was seen for many days to them having come up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.

Acts 18:5

And when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was oppressed in spirit, testifying to the Jews Jesus Christ.

Acts 23:11

And the following night the Lord, having stood by him, said, Take courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so must thou also testify at Rome.

1 Peter 5:1

The elders among you I beseech, a fellow elder, and witness of the sufferings of Christ, and a participator of the glory which is about to be revealed:

1 Peter 5:12

By Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, I wrote briefly, beseeching, and bearing testimony this to be the true grace of God in which ye stand.

2 Peter 1:16-18

For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.

Revelation 1:2

Who bare witness to the word of God, and to the testimony of Jesus Christ, as much as he saw.

Revelation 1:9

I John, and your brother, and partaker in pressure, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, I was in the island called Patmos, for the sake of the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain