Parallel Verses

Moffatt New Testament

Remain in me, as I remain in you: just as a branch cannot bear fruit by itself, without remaining on the vine, neither can you, unless you remain in me.

New American Standard Bible

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

King James Version

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

Holman Bible

Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.

International Standard Version

"Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.

A Conservative Version

Dwell in me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself, unless it dwells in the grapevine, so neither ye, if ye do not dwell in me.

American Standard Version

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.

Amplified

Remain in Me, and I [will remain] in you. Just as no branch can bear fruit by itself without remaining in the vine, neither can you [bear fruit, producing evidence of your faith] unless you remain in Me.

An Understandable Version

Remain united to me, and I will remain united to you. Just as a branch cannot bear fruit by itself, unless it remains united to the vine, so neither can you people [bear fruit] unless you remain united to me.

Anderson New Testament

Abide in me, and I will abide in you. As the branch can not bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me.

Bible in Basic English

Be in me at all times as I am in you. As the branch is not able to give fruit of itself, if it is not still on the vine, so you are not able to do so if you are not in me.

Common New Testament

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.

Daniel Mace New Testament

be attach'd to me, and I shall be so to you. as the branch cannot bear fruit of it self, except it be attach'd to the vine: so neither can you, except you continue attach'd to me.

Darby Translation

Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither can ye unless ye abide in me.

Godbey New Testament

Abide in me, and I in you. As the branch is not able to produce fruit of itself, unless it may abide in the vine; so you are not able, unless you may abide in me.

Goodspeed New Testament

You must remain united to me and I will remain united to you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains united to the vine, you cannot unless you remain united to me.

John Wesley New Testament

Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can ye, unless ye abide in me.

Julia Smith Translation

Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, if it remain not in the vine; so neither ye, if ye remain not in me.

King James 2000

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me.

Lexham Expanded Bible

Remain in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit from itself unless it remains in the vine, so neither [can] you, unless you remain in me.

Modern King James verseion

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it remains in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Abide in me, and let me abide in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.

Montgomery New Testament

"Abide in me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself except it abide in the vine, no more can you, unless you abide in me.

NET Bible

Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.

New Heart English Bible

Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.

Noyes New Testament

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, if it abide not in the vine, so neither can ye, unless ye abide in me.

Sawyer New Testament

continue in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it continues in the vine, so you cannot, unless you continue in me.

The Emphasized Bible

Abide in me, and, I, in you. Just as, the branch, cannot be bearing fruit of itself, except it abide in the vine, so, neither, ye, except, in me, ye abide.

Thomas Haweis New Testament

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine: so neither can ye, except ye abide in me.

Twentieth Century New Testament

Remain united to me, and I will remain united to you. As a branch cannot bear fruit by itself, unless it remains united to the vine; no more can you, unless you remain united to me.

Webster

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.

Weymouth New Testament

Continue in me, and let me continue in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself--that is, if it does not continue in the vine--so neither can you if you do not continue in me.

Williams New Testament

You must remain in union with me and I will remain in union with you. Just as no branch by itself can bear fruit unless it remains united to the vine, so you cannot unless you remain in union with me.

World English Bible

Remain in me, and I in you. As the branch can't bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.

Worrell New Testament

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine; so neither can ye, unless ye abide in Me.

Worsley New Testament

Abide therefore in me, and I will abide in you: for as the branch cannot bear fruit of it self, unless it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.

Youngs Literal Translation

remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.

Themes

Abidance » Those that do not abide in jesus Christ

Abidance » Those that abide in jesus Christ

Bearing fruit » Who shall yield fruit

Bearing fruit » Every tree that does not bring forth good fruit

Bearing fruit » Those that are rooted in the lord

Bearing fruit » Jesus Christ being the true vine and God the father being the husbandman

Branch » Figurative

Christ » Inseparable believers constantly » Like branches in the vine

Comfort » The comforter

Disciples/apostles » Who is a disciple of Christ

Friendship » Who is the lord’s friend

Grape » Figurative » Parables of the vine

Happiness/joy » Why you should be of good cheer

Hate » Those that hate the lord

Hate » Who the world hates

Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Hate » The world hating jesus Christ

Holiness » Is the result of » Union with Christ

Holy spirit » What the holy spirit does

Holy spirit » The holy spirit witnessing

Inseparable Christ » Like branches in the vine

Jesus Christ » What jesus Christ speaks

Jesus Christ » Parables of » The vine

Love » God the father and jesus Christ loving each other

Love » Who shall abide in Christ’s love

Nearness to God » Abiding in Christ (select reading john 15)

Ordination » Who is ordained

Parables » Parables of Christ » Vine and branches

Persecution » Who shall face persecution

Persecution » The world persecuting jesus Christ

Privileges of saints » Abiding in Christ

Righteous » Compared with » Branches of a vine

compared to Saints » Branches of a vine

Servants » Who is not a mere servant

Sin » Why you have no cloak for your sin

Truth » The spirit of truth

Union with Christ » Saints » Exhorted to maintain

Union with Christ » Maintained by » Abiding in him

Union with Christ » Necessary to fruitfulness

Vine » Pruned

Vine » Symbolical

Witness » The holy spirit witnessing

Works, good » They alone, who abide in Christ can perform

World » Who the world hates

World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

World » The world hating jesus Christ

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

the branch
κλῆμα 
Klema 
Usage: 0

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

φέρω 
Phero 
Usage: 45

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

it abide
μένω 
meno 
Usage: 85

the vine
ἄμπελος 
ampelos 
Usage: 3

no more can
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ye abide
μένω 
meno 
Usage: 85

Context Readings

The Vine And The Branches

3 You are already clean, by the word I have spoken to you. 4 Remain in me, as I remain in you: just as a branch cannot bear fruit by itself, without remaining on the vine, neither can you, unless you remain in me. 5 I am the vine, you are the branches. He who remains in me, as I in him, bears rich fruit (because apart from me you can do nothing).

Cross References

1 John 2:6

he who says he 'remains in him' ought to live as he lived.

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, Christ lives in me; the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me.

John 6:56

He who feeds on my flesh and drinks my blood remains within me, as I remain within him.

John 14:20

You will understand, on that day, that I am in my Father and you are in me and I am in you.

Philippians 1:11

your life covered with that harvest of righteousness which Jesus Christ produces to the glory and the praise of God.

2 John 1:9

Anyone who is 'advanced' and will not remain by the doctrine of Christ, does not possess God: he who remains by the doctrine of Christ possesses both the Father and the Son.

Luke 8:15

As for the seed in the good soil, that means those who hear and hold fast the word in a good and sound heart and so bear fruit stedfastly.

John 6:68-69

Simon Peter answered him, "Lord, who are we to go to? You have got words of eternal life,

John 8:31

So Jesus addressed the Jews who had believed him, saying, "If you abide by what I say, you are really disciples of mine:

John 15:5-7

I am the vine, you are the branches. He who remains in me, as I in him, bears rich fruit (because apart from me you can do nothing).

Acts 11:23

When he came and saw the grace of God he rejoiced, and encouraged them all to hold by the Lord with heartfelt purpose

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to hold by the faith, and telling them that "we have to get into the Realm of God through many a trouble."

Romans 8:9-10

But you are not in the flesh, you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells within you. Anyone who does not possess the Spirit of Christ does not belong to Him.

2 Corinthians 12:8-10

three times over I prayed the Lord to make it leave me,

2 Corinthians 13:5

Put yourselves to the proof, not me; test yourselves, to see if you are in the faith. Do you not understand that Christ Jesus is within you? Otherwise you must be failures.

Ephesians 3:17

May Christ dwell in your hearts as you have faith!

Colossians 1:27

It is His will that they should understand the glorious wealth which this secret holds for the Gentiles, in the fact of Christ's presence among you as your hope of glory.

Colossians 2:6

Since you have had the messiah, even Jesus the Lord, brought to you, lead your life in him,

1 Thessalonians 3:5

Well then, unable to bear it any longer, I sent to find out about your faith, in case the Tempter had tempted you and our labour had been thrown away.

Hebrews 10:39

We are not the men to shrink back and be lost, but to have faith and so to win our souls.

1 John 2:24-28

Let that remain in you which you learned from the very beginning; if what you learned from the very beginning remains with you, then you will remain in the Son and in the Father.

Jude 1:20-21

But do you, beloved, build up yourselves on your most holy faith and pray in the holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain