Parallel Verses

Darby Translation

that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them.

New American Standard Bible

to fulfill the word which He spoke, Of those whom You have given Me I lost not one.”

King James Version

That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.

Holman Bible

This was to fulfill the words He had said: “I have not lost one of those You have given Me.”

International Standard Version

This was to fulfill what he had said, "I did not lose a single one of those you gave me."

A Conservative Version

so that the word that he spoke might be fulfilled, Of whom thou have given me, I lost, no, not one of them.

American Standard Version

that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

Amplified

This was to fulfill and verify the words He had spoken, “Of those whom You have given Me, I have not lost even one.”

An Understandable Version

[He said this] so the words He had spoken [previously] would be fulfilled [See 17:12], "I did not lose any of those men you [i.e., God] gave me."

Anderson New Testament

This he said, that the word might be fulfilled which he had spoken: Of those whom thou hast given me; I have lost none.

Bible in Basic English

(He said this so that his words might come true, I have kept safe all those whom you gave to me.)

Common New Testament

This happened so that the words which he had spoken would be fulfilled, "Of those whom you gave me I have lost none."

Daniel Mace New Testament

so that what he said was accomplished, "of those which thou gavest me, have I lost none."

Godbey New Testament

In order that the word which He spoke might be fulfilled, that, I have lost none of those whom thou hast given unto me.

Goodspeed New Testament

This was to fulfil the saying he had uttered, "I have not lost one of those whom you have given me."

John Wesley New Testament

That the saying might be fulfilled which he had spoke, Of them whom thou hast given me, I have lost none.

Julia Smith Translation

That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them.

King James 2000

That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none.

Lexham Expanded Bible

in order that the word that he had spoken would be fulfilled: "Those whom you have given to me--I have not lost anyone of them."

Modern King James verseion

(that the word might be fulfilled which He spoke, "Of those whom You have given Me, I have lost not one of them").

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That the saying might be fulfilled, which he spake, "Of them which thou gavest me have I not lost one."

Moffatt New Testament

(this was to fulfil his own word: 'I did not lose a single one of those whom thou didst give me').

Montgomery New Testament

(In order that the word which he had spoken might be fulfilled, "Of those whom thou hast given me I have not lost one.")

NET Bible

He said this to fulfill the word he had spoken, "I have not lost a single one of those whom you gave me."

New Heart English Bible

that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."

Noyes New Testament

That the saying might be fulfilled which he spoke, "Of those whom thou hast given me, I have lost none."

Sawyer New Testament

that the word might be fulfilled which he said, Of those whom thou gayest me I have lost none.

The Emphasized Bible

that the word might be fulfilled which he had said - As touching them whom thou hast given me, I lost from among them, not so much as one.

Thomas Haweis New Testament

that the saying might be fulfilled, which he spake, That of those whom thou hast given me, I have not lost one of them.

Twentieth Century New Testament

This was in fulfillment of his words-- 'Of those whom thou hast given me I have not lost one.'

Webster

That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none.

Weymouth New Testament

He made this request in order that the words He had spoken might be fulfilled, "As for those whom Thou hast given me, I have not lost one."

Williams New Testament

He said this that the statement He had just made might be fulfilled, "I have not lost one of those whom you have given me."

World English Bible

that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."

Worrell New Testament

that the word might be fulfilled, which He spake, "Of those whom Thou hast given Me, I lost none."

Worsley New Testament

That the word might be fulfilled which He had spoken, "Of those, whom Thou hast given me, I have lost none."

Youngs Literal Translation

that the word might be fulfilled that he said -- 'Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the saying
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

thou gavest
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

References

Fausets

Morish

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

8 Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go away; 9 that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them. 10 Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and smote the bondman of the high priest and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus.

Cross References

John 17:12

When I was with them I kept them in thy name; those thou hast given me I have guarded, and not one of them has perished, but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain