Parallel Verses
Bible in Basic English
Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did.
New American Standard Bible
Now when He was in Jerusalem at
King James Version
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
Holman Bible
While He was in Jerusalem
International Standard Version
While Jesus was in Jerusalem for the Passover Festival, many people believed in him because they saw the signs that he was doing.
A Conservative Version
Now when he was in Jerusalem at the Passover during the feast, many believed in his name seeing his signs that he did.
American Standard Version
Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
Amplified
Now when He was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in His name [identifying themselves with Him] after seeing His signs (attesting miracles) which He was doing.
An Understandable Version
Now when Jesus was in Jerusalem at the Passover Festival, many people believed in His name [i.e., in Jesus Himself] when they saw the [miraculous] signs He was doing.
Anderson New Testament
And while he was in Jerusalem, during the feast of passover, many believed on his name, because they saw the signs that he did.
Common New Testament
Now when he was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in his name when they saw the signs which he did.
Daniel Mace New Testament
Now whilst he was in Jerusalem at the feast of the passover, many believed in him when they saw the miracles which he did.
Darby Translation
And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.
Godbey New Testament
And when He was in Jerusalem at the feast, during the passover, many believed on His name, seeing His miracles which He was doing;
Goodspeed New Testament
Now when he was at Jerusalem, at the Passover Festival, many, when they saw the signs that he showed, came to believe in him.
John Wesley New Testament
Now when he was in Jerusalem at the passover, on the feast day, many believed in his name, beholding the miracles which he did.
Julia Smith Translation
And when he was in Jerusalem at the paseha, in the festival, many believed in his name, beholding his signs which he did.
King James 2000
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
Lexham Expanded Bible
Now while he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name [because they] saw his signs which he was doing.
Modern King James verseion
And as He was in Jerusalem at the Passover, at the feast, many believed in His name when they saw the miracles which He did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he was at Jerusalem, at Easter in the feast, many believed on his name, when they saw his miracles which he did:
Moffatt New Testament
When he was in Jerusalem at the festival of the passover, many people believed in his name, as they witnessed the Signs which he performed.
Montgomery New Testament
Now when he was in Jerusalem at the feast of the Passover, many believed in his name, when they beheld the signs which he did;
NET Bible
Now while Jesus was in Jerusalem at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing.
New Heart English Bible
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, after seeing his signs which he did.
Noyes New Testament
And when he was in Jerusalem at the passover, at the feast, many believed in his name, when they saw his signs which he wrought.
Sawyer New Testament
AND when he was at Jerusalem at the feast of the passover many believed on him, seeing his miracles which he performed;
The Emphasized Bible
Now, when he was in Jerusalem, during the passover, during the feast, many, believed on his name, viewing his signs which he was doing.
Thomas Haweis New Testament
Now while he was at Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, when they beheld the miracles which he did.
Twentieth Century New Testament
While Jesus was in Jerusalem, during the Passover Festival, many came to trust in him, when they saw the signs of his mission that he was giving.
Webster
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he performed.
Weymouth New Testament
Now when He was in Jerusalem, at the Festival of the Passover, many became believers in Him through watching the miracles He performed.
Williams New Testament
Now while He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people, because they saw the wonder-works which He was performing, trusted in Him as the Christ.
World English Bible
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Worrell New Testament
And, when He was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on His name, beholding His signs which He was doing.
Worsley New Testament
And when he was in Jerusalem at the passover on the feast-day, many believed in his name, seeing his miracles, which He wrought.
Youngs Literal Translation
And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;
Themes
Faith » Instances of faith in Christ » Jews at jerusalem
Feast of the passover » Christ always observed
Feast of the passover » Called the » Passover
Feasts » Instituted by moses » Observed » By jesus
Israel » Captivity of » Many accept jesus as the Christ
Jesus Christ » Miracles of » Not particularly described
Jesus Christ » In his name » Faith
Jesus Christ » History of » Drives the money-changers from the temple (in jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Miracles at jerusalem
the Law of moses » Christ » Attended all feasts of
Topics
Interlinear
De
En
ἐν
En
εἰς
Eis
in, by, with, among, at, on, through,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 2128
Usage: 1267
References
Word Count of 37 Translations in John 2:23
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Passover
22 So when he had come back again from the dead, the memory of these words came back to the disciples, and they had faith in the holy Writings and in the word which Jesus had said. 23 Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did. 24 But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.
Cross References
John 3:2
He came to Jesus by night and said to him, Rabbi, we are certain that you have come from God as a teacher, because no man would be able to do these signs which you do if God was not with him.
Matthew 13:20-21
And that which went on the stones, this is he who, hearing the word, straight away takes it with joy;
Mark 4:16-17
And in the same way, these are they who are planted on the stones, who, when the word has come to their ears, straight away take it with joy;
Luke 8:13
And those on the rock are those who with joy give hearing to the word; but having no root, they have faith for a time, and when the test comes they give up.
John 2:13
The time of the Passover of the Jews was near and Jesus went up to Jerusalem.
John 6:14
And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.
John 7:31
And numbers of the people had belief in him, and they said, When the Christ comes will he do more signs than this man has done?
John 8:30-31
When he said this a number came to have faith in him.
John 12:42-43
However, a number even of the rulers had belief in him, but because of the Pharisees they did not say so openly for fear that they might be shut out from the Synagogue:
Galatians 5:6
Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.
Ephesians 3:16-17
That in the wealth of his glory he would make you strong with power through his Spirit in your hearts;
James 2:19-20
You have the belief that God is one, and you do well: the evil spirits have the same belief, shaking with fear.