Parallel Verses

Sawyer New Testament

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have said well, I have no husband;

New American Standard Bible

The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus *said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’;

King James Version

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

Holman Bible

“I don’t have a husband,” she answered.

“You have correctly said, ‘I don’t have a husband,’” Jesus said.

International Standard Version

The woman answered him, "I don't have a husband."

A Conservative Version

The woman answered and said to him, I have no husband. Jesus says to her, Thou said correctly, I have no husband.

American Standard Version

The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

Amplified

The woman answered, “I do not have a husband.” Jesus said to her, “You have correctly said, ‘I do not have a husband’;

An Understandable Version

The woman said to Him, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You were right when you said, 'I do not have a husband,'

Anderson New Testament

The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: You have well said. I have no husband;

Bible in Basic English

In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:

Common New Testament

The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I have no husband';

Daniel Mace New Testament

the woman answered, I have no husband. Jesus replied, you were in the right to say you have no husband:

Darby Translation

The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;

Godbey New Testament

The woman responded and said, I have no husband. Jesus says to her, Well didst thou say, I have no husband:

Goodspeed New Testament

The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her,

John Wesley New Testament

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband.

Julia Smith Translation

The woman answered and said, I have no husband. Jesus says to her, Thou sayest well, That I have no husband:

King James 2000

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, You have well said, I have no husband:

Lexham Expanded Bible

The woman answered and said to him, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You have said rightly, 'I do not have a husband,'

Modern King James verseion

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The woman answered, and said to him, "I have no husband." Jesus said to her, "Thou hast well said, 'I have no husband.'

Moffatt New Testament

The woman replied, "I have no husband." Jesus said to her, "You were right in saying, 'I have no husband';

Montgomery New Testament

"I have no husband," answered the woman. "You are right in saying 'I have no husband,'" Jesus said to her,

NET Bible

The woman replied, "I have no husband." Jesus said to her, "Right you are when you said, 'I have no husband,'

New Heart English Bible

The woman answered and said to him, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'

Noyes New Testament

The woman answered, I have no husband. Jesus saith to her, Thou saidst well, that thou hast no husband.

The Emphasized Bible

The woman answered, and said unto him- I have no husband. Jesus saith unto her - Well, saidst thou, A husband, I have not;

Thomas Haweis New Testament

The woman answered and said, I have no husband. Jesus saith to her, Thou hast spoken right, that thou hast no husband:

Twentieth Century New Testament

"I have no husband," answered the woman. "You are right in saying 'I have no husband,'" replied Jesus,

Webster

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband:

Weymouth New Testament

"I have no husband," she replied. "You rightly say that you have no husband," said Jesus;

Williams New Testament

The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You were right in saying, 'I have no husband,'

World English Bible

The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'

Worrell New Testament

The woman answered and said, "I have no husband." Jesus saith to her, "Well did you say, 'I have no husband;'

Worsley New Testament

The woman answered, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou hast said right, I have no husband:

Youngs Literal Translation

the woman answered and said, 'I have not a husband.' Jesus saith to her, 'Well didst thou say -- A husband I have not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
λέγω 
Lego 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 1045
Usage: 824

I have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969


Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

16 He said to her, Go and call your husband, and come here. 17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have said well, I have no husband; 18 for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. In this you have spoken truly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain