Parallel Verses
Williams New Testament
Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them,
King James Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."
A Conservative Version
Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Amplified
Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."
Anderson New Testament
Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Bible in Basic English
Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.
Common New Testament
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.
Darby Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.
Goodspeed New Testament
Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.
King James 2000
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."
Modern King James verseion
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."
Moffatt New Testament
Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."
Montgomery New Testament
"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."
NET Bible
Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."
New Heart English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.
Twentieth Century New Testament
"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."
Webster
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Weymouth New Testament
"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."
World English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'
Themes
Christian conduct » Believing in Christ
Faith » Faith encouraged, reasons for » A fundamental duty
Faith » The objects of, are » Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Topics
Interlinear
Touto
Pisteuo
Hos
Devotionals
Devotionals about John 6:29
Devotionals containing John 6:29
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 6:29
Prayers for John 6:29
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
28 Then they asked Him, "What must we do to perform the works that God demands?" 29 Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent." 30 So they asked Him, "What wonder-work then are you going to perform for us to see and so believe in you? What work are you going to do?
Cross References
1 John 3:23
His command is this, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ and practice loving one another, just as He commanded us to do.
Matthew 17:5
While he was still speaking, a bright cloud cast its shadow over them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, my Beloved, in whom I am delighted. Keep on listening to Him!"
Mark 16:16
He who believes it and is baptized will be saved, but he who does not believe it will be condemned.
John 3:16-18
"For God loved the world so much that He gave His Only Son, so that anyone who trusts in Him may never perish but have eternal life.
John 3:36
Whoever trusts in the Son possesses eternal life, but whoever refuses to trust in the Son will not see life, but the wrath of God continues to remain on him.
John 5:39
"You keep on searching the Scriptures, for you yourselves suppose that you will get possession of eternal life through them; and yet they are witnesses that testify to me,
Acts 16:31
They answered, "Believe on the Lord Jesus, and you and your household will be saved."
Acts 22:14-16
and he said, 'The God of our forefathers has appointed you to learn His will and to see the Righteous One and to hear Him speak,
Romans 4:4-5
Now when a workman gets his pay, it is not considered from the point of view of a favor but of an obligation;
Romans 9:30-31
What are we then to conclude? That heathen peoples who were not in search for right standing with God have obtained it, and that a right standing conditioned on faith;
Romans 10:3-4
For they were ignorant of God's way of right standing and were trying to set up one of their own, and so would not surrender to God's way of right standing.
Hebrews 5:9
and because He was perfectly qualified for it He became the author of endless salvation for all who obey Him,
1 John 5:1
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the Father loves His child.