Parallel Verses

A Conservative Version

Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but his who sent me.

New American Standard Bible

So Jesus answered them and said, My teaching is not Mine, but His who sent Me.

King James Version

Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

Holman Bible

Jesus answered them, “My teaching isn’t Mine but is from the One who sent Me.

International Standard Version

Jesus replied to them, "My teaching is not mine but comes from the one who sent me.

American Standard Version

Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.

Amplified

Jesus answered them by saying, “My teaching is not My own, but His who sent Me.

An Understandable Version

So, Jesus answered them, "What I am teaching is not mine, but [it belongs] to Him who sent me [i.e., to God].

Anderson New Testament

Then Jesus answered and said: My teaching is not mine, but his who sent me.

Bible in Basic English

Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me.

Common New Testament

Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, the doctrine I deliver is not my own, but his that sent me.

Darby Translation

Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but that of him that has sent me.

Godbey New Testament

Then Jesus responded to them, and said, My teaching is not mine, but of Him that sent me;

Goodspeed New Testament

So Jesus answered, "My teaching is not my own; it comes from him who has sent me.

John Wesley New Testament

Jesus answered them and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

Julia Smith Translation

Jesus answered them, and said, My teaching is not mine, but his having sent me.

King James 2000

Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

Lexham Expanded Bible

So Jesus answered them and said, "My teaching is not mine, but [is] from the one who sent me.

Modern King James verseion

Jesus answered them and said, My doctrine is not Mine, but His who sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered them, and said, "My doctrine is not mine: but his that sent me.

Moffatt New Testament

Jesus told them in reply, "My teaching is not my own but his who sent me;

Montgomery New Testament

In reply Jesus said to them; "My teaching is not mine, but is his who sent me. They are not of the world, even as I am not of the world."

NET Bible

So Jesus replied, "My teaching is not from me, but from the one who sent me.

New Heart English Bible

Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

Noyes New Testament

Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.

Sawyer New Testament

Then Jesus answered them and said, My teaching is not mine but his that sent me.

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, answered them, and said - My teaching, is not mine, but his who sent me.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered them and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

Twentieth Century New Testament

So, in reply, Jesus said: "My teaching is not my own; it is his who sent me.

Webster

Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

Weymouth New Testament

Jesus answered their question by saying, "My teaching does not belong to me, but comes from Him who sent me.

Williams New Testament

Jesus answered them, "My teaching is not my own, but it comes from Him who sent me.

World English Bible

Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

Worrell New Testament

Jesus, therefore, answered them, and said, "My teaching is not Mine, but His Who sent Me.

Worsley New Testament

Jesus answered them and said, The doctrine that I teach is not mine, but his that sent me.

Youngs Literal Translation

Jesus answered them and said, 'My teaching is not mine, but His who sent me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

My
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

διδαχή 
Didache 
Usage: 25

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

15 The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned? 16 Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but his who sent me. 17 If any man wants to do his will, he will know about the doctrine, whether it is from God, or I speak from myself.

Cross References

John 3:11

Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.

John 14:24

He who does not love me does not keep my words. And the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.

John 8:28

Jesus therefore said to them, When ye have lifted up the Son of man, then ye will know that I am he, and I do nothing from myself, but I speak these things as my Father taught me.

John 14:10

Do thou not believe that I am in the Father, and the Father in me? The sayings that I speak to you I speak not from myself, but the Father who dwells in me, he does the works.

John 3:31

He who comes from above is above all things. He who is of the earth is of the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all things.

John 5:23-24

so that all would honor the Son, even as they honor the Father. The man not honoring the Son, does not honor the Father who sent him.

John 5:30

I can from myself do nothing. As I hear, I judge. And my judgment is righteous because I seek not my will, but the will of the Father who sent me.

John 6:38-40

Because I have come down from heaven, not so that I might do my will, but the will of him who sent me.

John 6:44

No man can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

John 12:49-50

Because I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me commandment, what I should say, and what I should speak.

John 17:8

Because the sayings that thou gave to me, I gave to them. And they received them, and knew truly that I came forth from thee, and they believed that thou sent me.

John 17:14

I have given them thy word, and the world hated them, because they are not of the world, just as I am not of the world.

Revelation 1:1

The Revelation of Jesus Christ that God gave him to show his bondmen what must happen quickly. And he signified it, having sent by his agent to his bondman John

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain