Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Holman Bible
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars
International Standard Version
They are wild waves of the sea, churning up the foam of their own shame. They are wandering stars for whom the deepest darkness has been reserved forever.
A Conservative Version
wild waves of the sea foaming out their own shame, wandering stars for whom the gloom of darkness has been reserved into an age.
American Standard Version
Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.
Amplified
wild waves of the sea, flinging up their own shame like foam; wandering stars, for whom the gloom of deep darkness has been reserved forever.
An Understandable Version
[They are like] raging ocean waves, whose shameful actions bubble up like foam. [They are like] shooting stars [whose light quickly goes out], for whom total darkness has been reserved forever.
Anderson New Testament
raging waves of the sea, foaming up their own shame: wandering stars, for whom the blackness of darkness is reserved forever.
Bible in Basic English
Violent waves of the sea, streaming with their shame, wandering stars for whom the darkest night is kept in store for ever.
Common New Testament
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.
Daniel Mace New Testament
raging waves of the sea, foaming out their own shame: wandering lights, to whom is reserv'd the thickest darkness for ever.
Darby Translation
raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.
Emphatic Diaglott Bible
raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness for ever is reserved.
Godbey New Testament
wild waves of the sea, foaming out their own disgraces; wandering stars, for which the blackness of darkness has been reserved forever.
Goodspeed New Testament
wild sea waves foaming up their own shame; wandering stars doomed forever to utter darkness.
John Wesley New Testament
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Julia Smith Translation
Fierce waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom the obseurity of darkness has been kept forever.
King James 2000
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness forever.
Lexham Expanded Bible
wild waves of the sea foaming up their own shameful deeds, wandering stars, for whom the deep gloom of darkness has been reserved for eternity.
Modern King James verseion
wild waves of the sea foaming up their shames; wandering stars for whom blackness of darkness has been kept forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They are raging waves of the sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, to whom is reserved the mist of darkness forever.
Moffatt New Testament
wild waves foaming out their own shame, wandering stars for whom the nether gloom of darkness has been reserved eternally.
Montgomery New Testament
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved the blackness of darkness forever.
NET Bible
wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
New Heart English Bible
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
Noyes New Testament
raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Sawyer New Testament
wild waves of the sea foaming with their own shame, wandering stars to which is reserved the blackness of darkness for ever.
The Emphasized Bible
Wild waves of sea, foaming out their own infamies, wandering stars, for whom the gloom of darkness age-abiding hath been reserved.
Thomas Haweis New Testament
raging billows of the sea foaming out their own infamies; stars wandering from their courses, for whom the blackness of darkness for ever is reserved.
Twentieth Century New Testament
They are wild sea waves, foaming with their own shame; they are 'wandering stars,' for which the blackest darkness has been reserved for ever.
Webster
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Weymouth New Testament
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved dense darkness of age-long duration.
Williams New Testament
wild waves of the sea foaming up their own shame; wandering stars that are forever doomed to utter darkness.
World English Bible
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
Worrell New Testament
wild waves of the sea, foaming out their own ignominies; wandering stars, for whom the blackness of the darkness has been reserved forever.
Worsley New Testament
wandering stars, for whom blackness of darkness is reserved for ever.
Youngs Literal Translation
wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom the gloom of the darkness to the age hath been kept.
Themes
Blackness » Figurative » Blackness of darkness
Complaining » Who are complainers
Heresy » Teachers of, among early Christians
Lust » Who walks after their own lusts
Names » Of the wicked » Wandering stars
Punishment of the The Wicked » Future described as » Blackness of darkness
the Sea » The waves of » Tumultuous
Sexual activities » Those that have homosexual relations
Sexual activities » Those that commit fornication
Stars » Illustrative » (wandering,) of false teachers
Wicked people » Compared with » Raging waves of the sea
Wicked people » Compared with » Wandering stars
The wicked » Devices of » Fate of
The wicked » Characteristics of
Topics
Interlinear
heautou
Word Count of 38 Translations in Jude 1:13
Verse Info
Context Readings
The Apostates' Doom
12
These are the men who are
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 57:20
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.
Philippians 3:19
whose end is destruction, whose god is their
2 Peter 2:17
These are
Psalm 65:7
The roaring of their waves,
And the
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up their voice,
The floods lift up their pounding waves.
Jeremiah 5:22-23
‘Do you not tremble in My presence?
For I have
An eternal decree, so it cannot cross over it.
Though the waves toss, yet they cannot prevail;
Though they roar, yet they cannot cross over it.
2 Timothy 3:13
But evil men and impostors
Revelation 8:10-11
The third angel sounded, and a great star
Revelation 14:10-11
he also will drink of the
Revelation 20:10
And
Revelation 21:8