Parallel Verses

New American Standard Bible

So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the Lord.

King James Version

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Holman Bible

So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the Lord.

International Standard Version

Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD.

A Conservative Version

And Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to LORD.

American Standard Version

And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

Amplified

So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].

Bible in Basic English

And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.

Darby Translation

And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.

Julia Smith Translation

And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah.

King James 2000

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.

Modern King James verseion

And Israel was made very poor because of the Midianites. And the sons of Israel cried to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so was Israel exceedingly impoverished by the Midianites and cried unto the LORD.

NET Bible

Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

New Heart English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.

The Emphasized Bible

Thus was Israel greatly impoverished, because of Midian, - and the sons of Israel made outcry unto Yahweh.

Webster

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.

World English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Midianites
מדין 
Midyan 
Usage: 59

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Fausets

Context Readings

Midian Oppresses Israel

5 For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it. 6 So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the Lord. 7 Now it came about when the sons of Israel cried to the Lord on account of Midian,

Cross References

Judges 3:9

When the sons of Israel cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the sons of Israel to deliver them, Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

Judges 3:15

But when the sons of Israel cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for them, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. And the sons of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.

Psalm 50:15

Call upon Me in the day of trouble;
I shall rescue you, and you will honor Me.”

Psalm 78:34

When He killed them, then they sought Him,
And returned and searched diligently for God;

Psalm 106:43-44

Many times He would deliver them;
They, however, were rebellious in their counsel,
And so sank down in their iniquity.

Isaiah 26:16

O Lord, they sought You in distress;
They could only whisper a prayer,
Your chastening was upon them.

Jeremiah 5:17

“They will devour your harvest and your food;
They will devour your sons and your daughters;
They will devour your flocks and your herds;
They will devour your vines and your fig trees;
They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.

Hosea 5:15

I will go away and return to My place
Until they acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.

Malachi 1:4

Though Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the Lord is indignant forever.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain