Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he said to Jether, his firstborn, "Get up, kill them." But the boy did not draw his sword, for he was afraid because he [was] still a boy.
New American Standard Bible
So he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them.” But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.
King James Version
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Holman Bible
Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them.” The youth did not draw his sword, for he was afraid because he was still a youth.
International Standard Version
Then he told his firstborn son Jether, "Get up and kill them!" But he was afraid, since he was still only a youngster.
A Conservative Version
And he said to Jether his first-born, Up, and kill them. But the youth did not draw his sword, for he feared because he was yet a youth.
American Standard Version
And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Amplified
So [to humiliate them] Gideon said to Jether his firstborn, “Stand up, and kill them!” But the youth did not draw his sword, because he was afraid, for he was still [just] a boy.
Bible in Basic English
Then he said to Jether, his oldest son, Up! Put them to death. But the boy did not take out his sword, fearing because he was still a boy.
Darby Translation
And he said to Jether his first-born, "Rise, and slay them." But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
Julia Smith Translation
And he will say to Jether his first-born, Arise, kill them. But the youth drew not his sword, for he was afraid, because he was yet a youth.
King James 2000
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Modern King James verseion
And he said to Jether his first-born, Up! Kill them! But the youth did not draw his sword, for he feared, because he was still a youth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto Jether his eldest son, "Up, and slay them." But the lad drew not his sword, for he feared, because he was yet young.
NET Bible
He ordered Jether his firstborn son, "Come on! Kill them!" But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.
New Heart English Bible
He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them." But the youth did not draw his sword; for he feared, because he was yet a youth.
The Emphasized Bible
So he said to Jether his firstborn, Up! slay them. But the youth drew not his sword, for he feared, because he was yet a youth.
Webster
And he said to Jether his first-born, Arise, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
World English Bible
He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them!" But the youth didn't draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.
Youngs Literal Translation
And he saith to Jether his first-born, 'Rise, slay them;' and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he is yet a youth.
Themes
The ishmaelites » Overcome by » gideon
Israel » Under the judges » Bondage » 7 years » Delivered » gideon
Jether » Son of gideon, "was afraid" to kill the midianite kings
Interlinear
Quwm
Na`ar
References
Word Count of 20 Translations in Judges 8:20
Verse Info
Context Readings
Gideon Punishes Succoth
19 He said, "They [were] my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you." 20 And he said to Jether, his firstborn, "Get up, kill them." But the boy did not draw his sword, for he was afraid because he [was] still a boy. 21 Zebah and Zalmunna said, "Get up yourself, and strike us, for as [is] the man, so [is] his power." So Gideon got up and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments that were on the necks of their camels.
Phrases
Cross References
Joshua 10:24
And when they brought these kings to Joshua, Joshua called all the men of Israel and said to the commanders of {the fighting men} who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.
1 Samuel 15:33
Samuel said, "Just as your sword bereaved women, so will your mother be bereaved among women!" Then Samuel hacked Agag to pieces in the presence of Yahweh at Gilgal.
Psalm 149:9
to execute on them [the] judgment that is decreed. This [will be] honor for all his faithful ones; Praise Yah.